俄语功能语法视角下的汉语数范畴[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

俄语功能语法视角下的汉语范畴

一、引言 外语论文网
  数的语法范畴是语言的重要范畴之一。数量概念是人的思维中的重要概念之一。每种语言都有数的概念,只是不同的语言中数的概念系统和表达手段是不同的。某些语言中的词类就有单复数的区别。比如,俄语名词книга—книги;英语的名词book—books。英俄两种语言通过词尾的变化来体现单复数的概念。至于汉语的“数”范畴概念在语言学界有不同的观点和看法。传统的汉语语法在探讨数的范畴时受到西方模式的作用,往往偏重于寻找表达数范畴的统一的形式手段即词缀,结果得出汉语不存在“数”范畴的结论。也有相当数量的语言学家肯定汉语数范畴的存在。他们认为:“们”不仅仅是一个表示集合量的标记,它是一个在名词短语里的“定词”位置上实现的复数标记(石毓智:326)。针对汉语界存在的这种分歧,我们从俄语功能语法角度来观察这一现象,以期从中受到启发。
  二、俄语功能语法理论
  功能语法理论由前苏联科学院院士А.В.Бондарко创建。功能语法突破传统的语法描写方式(由形式到意义),主要采用了从功能到手段的描写方式。Бондарко认为:功能语法的探讨对象是进入语言交际领域中的语法单位发挥影响的规律,包括对语言从形式到意义和从意义到形式两方面的探讨(Бондарко,2003:3)。功能语法这一学科的特点在于它贯彻了从功能到手段、从语言意义到形式的准则;它探讨语法单位是如何发挥影响的,以及它与语言手段在言语中的相互影响,旨在揭示语法形式、词汇、篇章相互影响的系统,揭示语言手段在传达话语意义是发挥功能的规律。
  Бондарко的功能语法为语言的探讨提供了新的视角,从而更有利于揭示语言的本质。功能语法更注重的是语法单位和与其在话语中相互影响的语言手段的功能。它的探讨对象是语法单位、语法范畴及其与词汇、上下文和语言系统不同层面的单位相互影响的功能规则。首先,它把语法单位或语法范畴和范畴意义两者紧密地结合到了一起。语言形式是语义范畴的载体,语义范畴的探讨依赖于语法单位和语法范畴。其次,功能语法探讨的语言形式不仅仅只局限于词汇这一层面,它把语言系统的不同层面都纳入到自己的探讨对象中来,包括大量错综复杂的词法、句法手段。
  三、功能语法与汉语数范畴
  传统语法探讨多提倡从形式出发去寻求意义,即从相同的形式结构中概括出共同的语法意义,从不同的形式结构中抽象出不同的语法意义。但是,把这一准则运用到汉语这样缺乏形式标记的语言,探讨工作就复杂起来。因此,功能语法所提倡的从意义到形式的方式也许更适合汉语。
  在对汉语数范畴的探讨中,“语法范畴”这一概念的界定有着决定性的意义。在汉语学界对这一概念也有不同的阐释。一些语言学家在印欧语系语言探讨的基础上,把语法范畴理解为:语法范畴就是由词的变化形式所表示的意义方面的聚合。根据这一观点,在汉语中就没有这种类型的语法范畴。这是因为印欧语系语言是富有词形变化的语种,而汉语是缺乏词形变化的语言。所以,单纯从词的层次上来寻找语言范畴的语法标志当然具有局限性。传统语法探讨的局限性使许多语言学家试图寻找新的探讨视角,而重点在于突破传统语法对语法范畴的局限。
  Бондарко坚持“从内容到形式的表达手段”和“从形式到内容”的准则,即把语法范畴视为是范畴意义及其表达形式的统一体。他所阐释的语法范畴具有两个侧面:既有内容方面(语义),又有表达方面(外形标志)。从语义角度看,语法范畴是一组同类的语法意义。任何语法范畴的一般意义都必须由两个或两个以上的个别意义组成。这些统一于一个共同的范畴意义之中的个别意义处于相互对立的关系。例如,名词的数范畴的一般意义由单数意义和复数意义这两个个别意义组成,单数意义与复数意义相对立。从形式角度来看,语法范畴是一组表示个别语法意义的语法形式。一个语法范畴起码包含两个形式列。它们便是语法范畴的组成部分,处于对立的关系中。例如,名词数范畴用下列相互对立的两列形式表示:book—books。
  语法范畴的内容和形式,即是语法形式和语法意义。语法形式是语法意义的表现方式或手段,它可分为显性语法形式和隐性语法形式。形态发达的语言多采用显性语法形式来表达语法意义,因而有着明显的形式标记。例如,俄语的语法形式多体现为一定的语音形式、词缀、元音交替、辅音交替、重音等。相比之下,汉语缺乏严格意义上的形式标记,因为它更多使用的是隐性语法形式。隐性语法形式因其“隐”而比较难于确定。隐性语法形式总是和某种语义特征紧密地联系在一起。正是在这种意义上来说,功能语法意义

俄语毕业论文俄语论文
免费论文题目: