俄语灾难新闻的语言特点及汉译策略[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-5页  
Аннотация   第5-8页  
绪论   第8-9页  
第一章 灾难新闻概述   第9-11页  
  第一节 灾难新闻的定义及分类   第9-10页  
  第二节 灾难新闻的基本特点   第10-11页  
第二章 俄语灾难新闻的语言特点   第11-20页  
  第一节 俄语灾难新闻的词汇特点   第11-14页  
    一、动名词的使用   第11-12页  
    二、形动词短语的使用   第12页  
    三、专有名词的使用   第12-13页  
    四、动词的使用   第13-14页  
  第二节 俄语灾难新闻的句法特点   第14-20页  
    一、被动态结构的使用   第14-15页  
    二、插入结构的使用   第15-16页  
    三、复合句的使用   第16-17页  
    四、程式化句式的使用   第17-20页  
第三章 俄语灾难新闻的汉译策略   第20-28页  
  第一节 增减策略   第20-22页  
    一、增译策略   第20-21页  
    二、减译策略   第21-22页  
  第二节 转换策略   第22-25页  
    一、语序转换策略   第22-23页  
    二、成分转换策略   第23-24页  
    三、正反转换策略   第24页  
    四、主被转换策略   第24-25页  
  第三节 分合策略   第25-28页  
    一、分译策略   第26页  
    二、合译策略   第26-28页  
参考文献   第28-30页  
致谢   第30-32页  
附录   第32-38页  
附件:原文/译文   第38-68页  

俄语毕业论文俄语毕业论文

免费论文题目: