论文目录 中文摘要 第1-5页 Аннотация 第5-8页 绪论 第8-9页 第一章 灾难新闻概述 第9-11页 第一节 灾难新闻的定义及分类 第9-10页 第二节 灾难新闻的基本特点 第10-11页 第二章 俄语灾难新闻的语言特点 第11-20页 第一节 俄语灾难新闻的词汇特点 第11-14页 一、动名词的使用 第11-12页 二、形动词短语的使用 第12页 三、专有名词的使用 第12-13页 四、动词的使用 第13-14页 第二节 俄语灾难新闻的句法特点 第14-20页 一、被动态结构的使用 第14-15页 二、插入结构的使用 第15-16页 三、复合句的使用 第16-17页 四、程式化句式的使用 第17-20页 第三章 俄语灾难新闻的汉译策略 第20-28页 第一节 增减策略 第20-22页 一、增译策略 第20-21页 二、减译策略 第21-22页 第二节 转换策略 第22-25页 一、语序转换策略 第22-23页 二、成分转换策略 第23-24页 三、正反转换策略 第24页 四、主被转换策略 第24-25页 第三节 分合策略 第25-28页 一、分译策略 第26页 二、合译策略 第26-28页 参考文献 第28-30页 致谢 第30-32页 附录 第32-38页 附件:原文/译文 第38-68页 |