论文目录 致谢 第1-5页 中文摘要 第5-6页 Автореферат 第6-10页 绪论 第10-16页 · 课题探讨的目的和意义 第10页 · 国内外同类课题探讨近况及发展趋势 第10-15页 · 国内探讨近况 第10-12页 · 国外探讨近况 第12-14页 · 术语学发展的新态势 第14-15页 · 资料来源 第15页 · 探讨措施及论文结构 第15-16页 第一章 中国特色政治术语的界定 第16-25页 · 术语的定义 第16-20页 · 术语 第16-19页 · 政治术语 第19-20页 · 中国特色政治术语的范围界定 第20页 · 中国特色政治术语的特点 第20-23页 · 中国特色政治术语的功能 第23-25页 第二章 中国特色政治术语俄语译名的构成 第25-35页 · 中国特色政治术语俄语译名的构成特点 第25-26页 · 中国特色政治术语俄语译名的构成类型 第26-35页 · 中国特色政治术语俄语译名的语义构成 第26-28页 · 中国特色政治术语俄语译名的形态构成 第28-30页 · 中国特色政治术语俄语译名的句法构成 第30-33页 · 俄语中国特色政治术语的形态—句法构成 第33-35页 第三章 中国特色政治术语俄语译名的语义略论 第35-45页 · 术语的语义问题 第35-40页 · 术语的语义与概念、定义的关系 第35-36页 · 作用术语语义范围变化的因素 第36-37页 · 术语中的多义、同音异义现象 第37-38页 · 术语中的同义现象 第38-40页 · 中国特色政治术语俄语译名的语义略论 第40-45页 · 中国特色政治术语俄语译名的多义、同音异义现象 第40-42页 · 中国特色政治术语俄语译名的同义现象 第42-45页 第四章 中国特色政治术语的俄译策略 第45-57页 · 外宣翻译视角下中国特色政治术语的外译略论 第45-50页 · 对术语翻译的基本认识 第45-47页 · 中国特色政治术语外译与外宣翻译 第47-48页 · 中国特色政治术语的外译准则 第48-50页 · 中国特色政治术语的俄译策略 第50-57页 · 中国特色政治术语俄译的主要策略:全译和变译 第50页 · 全译策略 第50-53页 · 变译策略 第53-57页 结论 第57-58页 参考文献 第58-61页 附录 第61-75页 |