【摘要】:正汉语中的“是”字和西方语言中的系词“to be”,是很多探讨者关注的问题,这个问题不仅对中西逻辑学探讨具有启迪影响,对中西哲学的比较探讨也具有非常重要的启发和导引影响。四十多年前,金岳霖先生在冯友兰《中国哲学史·审查报告二》(冯友兰,第435—436页)曾经指出:“欧洲各国的哲学问题,因为有同一来源,所以很一致。现在的趋势,是把欧洲的哲学问题当作普通的哲学
【作者单位】:南京大学哲学系、现代逻辑与逻辑运用探讨所 汉语中的“是”字和西方语言中的系词“tobe”,西语论文,是很多探讨者关注的问题,这个问题不仅对中 西逻辑学探讨具有启迪影响,对中西哲学的比较探讨也具有非常重要的启发和导引影响。四十多年 前,金岳霖先生在冯友兰((中国哲学史·审查报告二》(冯友兰,第435一436页)曾经指出:“ ,西语论文网站 |