“西语哲”视域下的英汉句子形态的异同及启示[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:介绍略论西方语言哲学思想的溯源和理念,发现东西方不同的语言哲学观折射出不同的思维方式,导致中西方句子结构相差迥异。通过具体剖析和比较英汉句子结构来帮助学生更好地掌握两种语言的特点和规则,以促进其写作和翻译水平,增强跨文化的洞察力。

【作者单位】: 上饶师范学院外语学院;
【关键词】
【基金】:
【分类号】:H146;H314
【引言】:

一、理论基础 “西方语言哲学”尤其强调的是西方20世纪初70年代中期发生在西方的哲学革命,提倡语言认知的转向,推崇哲学语言略论和语言意义的探讨。它的最初的目的是“提倡以语言为手段来重新研讨哲学这个悠久的话题”,它变革了西方社会,以语言为探讨对象,通过略论语言词句

西语论文范文西语专业论文
免费论文题目: