中西文化当中的虚词--副词--一种语言中无法缺失的符号[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:在每种语言里,虚词都是表达语法意义的常用手段。但是,在不同的语言里,虚词的地位和影响是不一样的。副词当属虚词的一大类,在词型上形态变化丰富的语言里,如拉丁语系的语种,法语,西班牙语,意大利语等,副词是属于那唯一不变得词类之一,真正是一批以不变应万变的勇士,他们在句子中的语序和影响相对而言不是那么突显,而汉语则非也。在翻译当中如何做到副词的自然对译,是一门学问。笔者在词型,词义分类和使用措施三个方面做一个简单的对比和解析。

【作者单位】: 广东外语外贸大学南国商学院;
【关键词】
【分类号】:H146
【引言】:

1.中西副词词型比较在西班牙语当中,副词的形态是这个语言中少数在使用中不需要词型变化的一类词,在应用时,你不需要考虑与其他名词、代词、动词的阴阳性和单复数保持一致的问题,这就是副词。汉语里的副词在词型上有两类个性鲜明的,第一种类型,汉语当中的重叠副词。重叠副词

西语毕业论文西语专业论文
免费论文题目: