朝鲜半岛和中国大陆所结成的文化之缘源远流长,中华文化对朝鲜半岛文化的形成及发展所产生的作用可追溯到古中国的先秦时代。早在战国至西汉初年,汉字与汉文化就传入朝鲜半岛并作用至近代。朝鲜半岛上的历代王朝官宦大多学习和崇尚中国的典章文化,因而大量的汉语词汇成为韩国民族语言词汇源头的重要构成部分。据统计直至现代,韩国语中的汉字词仍占60%—70%。 由此可见,大部分韩国人对汉字并不陌生,因为韩国也属于汉字文化圈的国度。然而,在对韩的汉语教学中,我们发现韩语中的汉字词有一部分与汉语存在着同形不同义的现象,这部分词被称为“误导词...
朝鲜半岛和中国大陆所结成的文化之缘源远流长,中华文化对朝鲜半岛文化的形成及发展所产生的作用可追溯到古中国的先秦时代。早在战国至西汉初年,汉字与汉文化就传入朝鲜半岛并作用至近代。朝鲜半岛上的历代王朝官宦大多学习和崇尚中国的典章文化,因而大量的汉语词汇成为韩国民族语言词汇源头的重要构成部分。据统计直至现代,韩国语中的汉字词仍占60%—70%。 由此可见,大部分韩国人对汉字并不陌生,因为韩国也属于汉字文化圈的国度。然而,在对韩的汉语教学中,韩语论文题目,我们发现韩语中的汉字词有一部分与汉语存在着同形不同义的现象,这部分词被称为“误导词”。 在第二语言学习中,词汇习得和词汇教学是很重要的一个环节。对韩国学生来说,汉语词汇的掌握是能否有效应用汉语的关键之一。而这部分“误导词”,顾名思义会“误导”韩国的汉语学习者在学习汉语时产生误解和误用,甚而作用汉语交际。 基于这个韩汉语言交际的背景,韩语论文范文,本文旨在通过比较这部分“误导词”的异同、阐述“误导词”导致韩国的汉语学习者产生偏误的原因,从而使韩国学习者在学习汉语的过程中,能够减少进而避免因这部分误导词而产生的负迁移,提高其学习效率并希冀能为对韩汉语教学更科学、更细致、更有效地进行提供一些参考意见,同时为促进对韩汉语教学理论的进一步提高和完善作出一些补充。 |