泛乡土社会世俗的烟火与存在的深渊--西方语境下的毕飞宇小说海外传播与接受[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:正中国当代作家的海外作用上,毕飞宇算"势头正好"。(1)当很多作家还只是停留在部分著作被外译的阶段时,毕飞宇被外译和发行的单行本已经不下二十个语种了。(2)虽然相比莫言(3)和余华,毕飞宇的著作进入海外晚了将近十年,但从二○○三年著作《青衣》首次被外译,到二○一○年前后在全世界范围内被广泛译介,间隔不到十年,这在当代作家的海外传播中并不多见。这首先与他进入西方视野的历史时刻有关。此时的海外市场正处于一个比较特殊的

【作者单位】: 青岛科技大学;
【关键词】
【基金】: 青岛市社科规划探讨项目(批准号:QDSKL150465)阶段性成果
【分类号】:I207.42
【引言】:

中国当代作家的海外作用上,毕飞宇算“势头正好”。(1)当很多作家还只是停留在部分著作被外译的阶段时,毕飞宇被外译和发行的单行本已经不下二十个语种了。(2)虽然相比莫言(3)和余华,毕飞宇的著作进入海外晚了将近十年,但从二○○三年著作《青衣》首次被外译,到二○一○年前后

西语论文范文西语论文范文
免费论文题目: