中医基本理论名词术语英译研讨(四)[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:正 我从事临床及中医药学教育工作多年。在英语国家里,用英语教中医药学曾遇到许多困难,也走过不少弯路。我深深体会到,要使中医学术名词融汇在其他语言之中,特别是西语系统中,全凭翻译是不能胜任了。它需要有一个创新,要完全彻底地突破西方语言的框框,建立一个全新的,属于中国自己的"中医语言学"(TraditionalChinese Medicine Terminology)包括语源学(Etymolo-goy)。中医语言的国际化,除了翻译的准确和规范之外,有很多术语是无法借用对应词的。例如,"郑声"、"和法"、"制霜"等等。这些特殊的术语,等待我们去创造一

【作者单位】
【关键词】
【引言】:

我从事临床及中医药学教育工作多年。在英语国家里,用英语教中医药学曾遇到许多困难,也走过不少弯路。我深深体会到,要使中医学术名词融汇在其他语言之中,特别是西语系统中,全凭翻译是不能胜任了。它需要有一个创新,要完全彻底地突破西方语言的框框,建立一个全新的,属于中国自

西语论文题目西语论文
免费论文题目: