秘鲁汉语教学媒介语使用情况调查探讨[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:国家汉办每年要向世界各地的孔子学院和孔子课堂委派众多专职教师与汉语教师志愿者,而相当一部分教师无法精通赴任国家的语言。据调查,秘鲁圣玛利亚天主教大学孔子学院的汉语教师志愿者中,只有15%的教师为西班牙语专业背景,大多数教师是西班牙语零基础或需要在秘鲁继续学习西班牙语的。西语水平不同的教师在汉语教学中的媒介语使用情况存在明显异同,教学效果也随之不同。使用什么样的媒介语,如何正确使用媒介语才能让教学效果达到最好?这些都是汉语教学的重要课题。笔者基于了解秘鲁汉语课堂中媒介语使用情况,使用课堂观察、调查问卷等措施,对圣孔院的师生展开调查略论,对如何使用媒介语进行汉语教学更加有效提出思考与建议。本文共分五部分。第一章是绪论,主要对本论文的选题意义、探讨目的、教学媒介语的定义、国内外对教学媒介语的探讨情况及调查对象等进行介绍。第二章为案例略论部分,我们选择了外语水平与教学层次都不同的三位汉语教师作为探讨对象,对三种课堂教学情况进行了录音并选取了比较典型的案例进行描述和略论。通过略论我们发现,教师在课堂中都会不自觉使用教学媒介语,使用媒介语的情况与学生的目的语水平及课堂需求有着密切的联系。第三章为问卷调查部分,我们以该孔子学院的三十余名学生为调查对象,调查他们的汉语教师在教学环节中媒介语的使用情况并了解学生对教师课堂用语和外语水平的期望。第四章是对于教学媒介语调查探讨的思考。主要总结了使用媒介语的利弊,提出了使用媒介语准则的建议。第五章为结语,本探讨主要以秘鲁阿雷基帕圣玛利亚天主教大学孔子学院的师生为探讨对象,提出汉语教学中使用媒介语的相关建议和思考。在海外汉语教学过程中,教师应该把握媒介语使用的量和度,在不同的教学阶段和环节恰当地使用西班牙语和英语。希望本探讨能够为海外汉语教学的媒介语使用提供可参考的资料。同时由于本文作为个案探讨存在一定的局限,关于其他国家的教学媒介语使用情况需要更针对性的略论。最后论述了本次调查探讨的缺陷与不足。

【关键词】:秘鲁 汉语教学 媒介语
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3
【目录】:

摘要3-4

Abstract4-7

第1章 绪论7-13

1.1 选题的缘由和意义7-8

1.2 媒介语概念的界定8

1.3 媒介语使用的探讨历史及近况8-11

1.3.1 媒介语使用的争议8-10

1.3.2 媒介语使用的国别化探讨10-11

1.4 探讨的调查对象11-13

1.4.1 教师的专业背景与西班牙语水平11-12

1.4.2 学生的汉语水平12-13

第2章 汉语教学中媒介语使用情况的个案略论13-26

2.1 教师A课堂观察13-16

2.2 教师B课堂观察16-21

2.3 教师C课堂观察21-24

2.4 课堂观察结果与略论24-26

第3章 汉语教学中媒介语使用情况的问卷调查26-33

3.1 调查对象的汉语学习情况26-28

3.2 调查对象对媒介语使用情况的反馈28-30

3.3 调查对象对媒介语使用情况的期望30-33

第4章 对于教学媒介语使用情况调查探讨的思考33-37

4.1 使用媒介语的利弊33-35

4.1.1 积极方面33-34

4.1.2 消极方面34-35

4.2 使用媒介语准则的建议35-37

第5章 结语37-39

参考文献39-41

致谢41-42

附录 秘鲁汉语教学媒介语使用情况调查表(双语版)42-45

西语专业论文西语论文网站
免费论文题目: