【摘要】:随着社会的发展,作为人类交际的工具--语言也在不断地发展,由于受外来语的作用,在现代汉语中,特别是在科技、经贸文体中“……化”的使用频率越来越高。本文作者根据实践经验对科技、经贸资料中“……化”的西班牙语翻译进行了综合略论和研讨。
【作者单位】:
四川外语学院社科系 汉语的构词能力极强,拿“……化”这个后缀来说,随便加在哪个形容词或名词之后便构成了一个动词。比如“年青化”、“绿化”、“资本化”、“集约化”、“软化”等。那么,如果我们要将这些“……化”译成西班牙语,该怎么办呢?比如说到“软化”,也许有人会脱口而出“reblanecnd ,西语论文网站,西语论文题目 |