【摘要】:本文回顾中国有关译名问题的历史文献,剖析学术界、新闻界一些明显的人名、地名误译,略论误译产生的原因并提出解决措施。本文认为,要从根本上解决译名混乱问题,各界人士必须协同合作,遵守译名制度规范,加强标准化意识。
【作者单位】:
上海交通大学外国语学院 上海交通大学翻译与词典学探讨中心 1.引言笔者近来翻阅学术刊物、通俗报纸,收听广播,收看电视,浏览网络,发现不少似是而非、容易产生误解的译名。这些错误译名往往误导读者听众,让人无所适从,不知所指。笔者多方查证,仔细略论,撰成此文,意在呼吁各界重视译名标准化,从而促进学术、新闻事业发展。译名一般指名 ,西班牙语论文,西语论文 |