【摘要】:正改革开放以来,国人对中西音乐交流和中国音乐在海外这一课题逐渐有所关注,除通俗性的报道和单篇的论文以外,专书和学位论文也时有出现。但如仔细审视一下近年来音乐界人士所的著述①,就不难发现其中存在的一些隐忧。最根本的问题是探讨者缺乏对原文文献的直接应用和对西文探讨成果的陌生(老一辈学者,如韩国鐄、钱仁康、廖辅叔等除外)。以下笔者就以《茉莉花》在海外流传的探讨为主线,通过对几篇相关探讨
【作者单位】:
新西兰国立UNITEC理工学院; 改革开放以来,国人对中西音乐交流和中国音乐在海外这一课题逐渐有所关注,除通俗性的报道和单篇的论文以外,专书和学位论文也时有出现。但如仔细审视一下近年来音乐界人士所的著述①,就不难发现其中存在的一些隐忧。最根本的问题是探讨者缺乏对原文文献的直接应用和对西 ,西班牙语论文,西语论文题目 |