【摘要】:目的:提高旅游资料翻译的质量,促进中国旅游业的进一步发展。措施:通过略论中西文化的主要异同和旅游资料翻译的特点,提出旅游资料翻译中的文化处理准则和具体的翻译技巧。结论:在具体的旅游翻译实践中,应用添加解释性语境信息、删减冗余信息、类比、再创造等措施,缩小文化异同,可成功地进行文化交流。
【作者单位】:
安徽省中国旅行社 国际旅游是各国人民进行友好交往的有效途径。作为旅游业三大支柱的旅游资源对旅游经济的发展将起着越来越重要的影响。中国地大物博,旅游资源极为丰富,自然风光和人文景观美不胜收。随着我国对外交流的扩大和旅游业的快速发展,越来越多的旅游资料要被译成英文。旅游资料翻译 ,西语论文,西语论文网站 |