《哈克贝利·费恩历险记》、《在路上》与流浪汉小说"The adventures of Hakbely Finn", "on the road" and the tramp novel 摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。) 流落汉小说(Picaresque novel)是出生于十六世纪中前期西班牙的一种叙事类型。这一叙事类型的发生和其时西班牙的社会时期配景有着亲密联系关系,别的来自古希腊和中世纪文学的作用使其具有了以下根本特点:第一人称叙事,插曲式构造,定型化的人物抽象和滑稽讥讽的艺术作风。西班牙流落汉小说自发生以来,赓续越出国界,西语论文网站,对其他国度流落汉小说的创作发生了伟大作用。以美国十九世纪与二十世纪的两部小说《哈克贝利·费恩历险记》和《在路上》为例,这两部小说都具有传统流落汉小说的根本特色,因此笔者将这两部小说划归到流落汉小说这一系列。然则任何一个文学门类都不是原封不动的,西语毕业论文,它们在特定的汗青前提和文明配景下发生,而且跟着社会成长和文明提高赓续变更,在分歧时期和地域出现出各自的特点。《哈克贝利·费恩历险记》和《在路上》在表现传统流落汉小说根本特色的同时,又展示了本身在特准时代的立异和成长。本论文中以《哈克贝利·费恩历险记》和《在路上》为例,对流落汉小说的成长流变和艺术特点停止了梳理。全文除引言和结语外,分为三章:第一章对流落汉小说的发生和时期配景、文明渊源停止梳理,而且联合晚期流落汉小说文本对其艺术特色停止剖析;第二章详细剖析这两部小说具有的传统流落汉小说的根本特点;第三章剖析这两部小说在新的时空下对流落汉小说的成长和立异。 Abstract: Tramp novel (Picaresque novel) is a kind of narrative was born in sixteenth Century in the early spanish. This type of narrative and meantime Spain's social era background have intimate relations, other from ancient Greek and medieval literature influence and make it has the following basic characteristics: first person narrative, episodic tectonic, stereotypes character abstraction and funny satire art style. Spain driftage Chinese novels since since, gengxu transcends national boundaries, to other countries driftage Chinese novel creation occurred great influence. In the United States in the nineteenth century and the twentieth century, two novel The Adventures of Huckleberry Finn "and the" on the road as an example, this novel has the fundamental features of the traditional driftage Chinese novels. So the classified the two novels to the driftage Chinese novels of the series. However any category of literature are not intact, they occur in the specific historical conditions and civilization with king and along with the social development and civilization increase ceaselessly change, in different times and regions appear out of the respective characteristics. The adventures of Huckleberry Finn "and the on the road" in the performance of traditional driftage Chinese novel fundamental characteristics at the same time and itself in an authorized era of innovation and growth. In this paper, "the adventures of Hakbely Finn" and "on the road" as an example, the growth of the Han Chinese fiction and artistic characteristics of the development of a comb. Full text of in addition to the introduction and conclusion, is divided into three chapters: first chapter convection fall of fictional translation occurrence and period background, civilization origin carding, and combined with advanced driftage Chinese novels of the artistic features analysis; the fundamental characteristics of chapter two is a detailed analysis of the two novels with traditional driftage Chinese novels; the third chapter analysis of these two novels in the new space convection fall Han novels of growth and innovation. 目录: 摘要 2-3 Abstract 3-4 引言 6-8 第一章 流浪汉小说 8-18 第一节 流浪汉小说的产生和发展 9-10 第二节 流浪汉小说产生的文化背景和文化渊源 10-12 第三节 流浪汉小说的艺术特色 12-18 第二章 《哈克贝利·费恩历险记》、《在路上》的流浪汉小说特征 18-34 第一节 采用第一人称叙事 18-21 第二节 插曲式结构 21-23 第三节 定型化人物形象 23-28 第四节 幽默生动、诙谐讽刺的艺术风格 28-34 第三章 《哈克贝利·费恩历险记》、《在路上》作为流浪汉小说的新发展 34-43 第一节 与时代紧密结合的反传统的异端精神 34-38 第二节 交通工具的使用 38-43 结语 43-44 参考文献 44-47 作者在读期间科研成果简介 47-49 致谢 49 |