浅析中西方礼貌准则的差异[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-07
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:礼貌准则是我们交际中的最高准则,它是会话中合作准则的完善,是使交际和谐的润滑剂。无论是中国、还是西方文化背景下的社会交际,都会巧妙地应用礼貌准则来更好地完成会话。但不同文化对礼貌准则的诠释毕竟有所异同,这就要求我们在跨文化交际时,必须注意礼貌准则的差异,以便更好地表情达意。
外语论文网 www.waiyulw.com
  关键词:礼貌准则;中西方礼貌准则;中西方礼貌准则的差异
  [中图分类号]:H0 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2017)-20-0138-01
  
  引言
  语言是我们的思维工具,根据萨丕尔-沃尔夫假说,有什么样的语言就有什么样的思维方式,那就不难论证中西文化异同的渊源了。不同语言所传递的是不同的思维方式,虽然中西方语言在社会交际中都会使用礼貌准则来更好地表情达意,但由于中西方在文化背景、社会风俗、宗教信仰、思维方式、道德观和价值观等方面存在着较大的异同,所以表现在实际交际的过程中,就出现了一个很大的问题,即双方对礼貌准则理解的异同,而这个问题如不能得到恰当解决,就会给跨文化交际带来一不可逾越的阻碍。
  1.语言学上的礼貌准则
  1983年,英国学者利奇(Leech)提出了礼貌准则, 礼貌准则是对美国语言学家格莱斯(Grice)合作准则的补充、解释和完善。格莱斯指出会话的言语含义是一种现象,即字面意思之后都会隐含某种言外之意。而合作准则的目的就在于解释会话含义,是使说出的话语更加趋近于交际的双方共同目的。其中会话有四种原则:一是质原则,即说话要真实,不能说没有充分根据的话,不能说自知是虚假的话;二是量的原则,即说出的话要包括理解它所需要的足够信息,既不过,又不及;三是关联准则,即说话应该有关联,包括目标、语境、交际双方的关联;四是方式原则,即言语交际要明晰、有层次,不能晦涩,不能有歧义。
  美国略论学家赛尔(Searle)发展了英国哲学家奥斯汀(Austin)的言语行为理论,提出了“直接言语行为”和“间接言语行为”。人际间的交流是一种合作,而语言是一种施为行为。利奇认为人们不用直接的言语行为,而用间接地言语行为,就是因为礼貌准则的存在。
  2.中西方的礼貌准则
  2.1中国的礼貌准则
  汉文化中的“礼貌”概念有着悠久的历史,它起源于古代的“礼”,即礼制。中国古代社会所遵循的“礼”,即上尊下卑,君臣父子,长幼有序。每个人都有其固定的身份及与其身份相配的权和义务,人是社会性的存在,表现方式是人际交流、互通有无,而只有遵守“礼”节,社会才会变得更加有序、和谐。
  1992年,顾曰国先生在《礼貌、语用与文化》一文中,归纳了五条具有中国特色的礼貌准则:
  (1)贬己尊人原则:指表述自己或与自己相关的事物时要“贬”,要“谦”;表述听话者或与听者相关联的事物时要“抬”,要“尊”;
  (2)称呼原则:指人们说话时出于礼貌,在相互称呼时,仍按“上下、贵贱、长幼”的传统来体现人际交往中的社会关系;
  (3)文雅原则:指说话者要出言高雅,文质彬彬,这往往被看做是懂礼貌、“有教养”;
  (4)求同原则:就是注意与听话者的身份和社会地位要保持相称,力求使交际双方的谈话达到和谐一致的艺术效果;
  (5)德、言、行原则:指说话者要尽量夸大别人给自己的好处,尽量说小自己付出的代价;尽量减少他人付出的代价,尽量增大他人得到的益处。
  2.2西方的礼貌准则
  英国学者利奇提出的礼貌准则,主要包括以下包括六条原则:
  (1)得体原则,即尽量缩小对别人的损失,而尽量增加给别人的利益;
  (2)慷慨原则,即尽量减小对别人的贬损,而加强对别人的赞扬;
  (3)赞誉原则,即尽量发现对方的优点,并将其扩大化;
  (4)谦虚原则,即尽量减小对自己的表扬,尽量贬低自己;
  (5)赞同原则,即尽量缩小自己与别人的分歧,努力增加共识;
  (6)同情原则,即尽量减小自己对别人的厌恶,增加对别人的同情。
  3.中西方礼貌准则的差异
  理论上,中西方礼貌准则在很大程度上是一致的。即会话时,在其他条件相同的前提下,尽量把礼貌程度减弱到最低限度。交际双方是出于友好的交际目的,才会使用礼貌性言语。双方都注重“面子”、求同存异;互相尊重、彼此赞扬。中西方社会交际中,有着共同遵守的准则,即赞誉、谦虚、尊重宽容准则。
  在跨文化交际中,中西方人民所使用的语言不同、表达方式不同,思维方式也就不同,所以大家遵守的礼貌准则也不尽相同。中国社会是在以民族血缘关系为宗法的社会基础上发展起来的,因此它是一个以群体主义为取向的社会,为了集体,为了他人,个人可以忍辱负重,因而卑己尊人、谦虚的礼貌准则是中国人所崇尚的,这不同于西方的个人主义思想。如贬己尊人原则,它的中西方社会异同主要表现在对称赞的答语上,西方人面对他人的赞扬时,谦虚而不贬己,他们会用接受式感谢对方的称赞,如英美人会说“Thank you”;而中国人则往往会采用否定式来贬己,面对他人的称赞时往往会说“不,我做得还不够好”、“我只是出了点绵薄之力”、“这都是党的领导好”等等。
  礼貌准则的不足之处在于它忽视了中西方的文化和社会背景,忽视了交际环境和交际场合的复杂性,也忽视了听话者的心理感受、个人性格、教育背景以及特定的交流方式。如德、言、行原则,面对一个宴会邀请信息的输出,西方人会根据他们的感兴趣与否、时间是否允许,而直接做出赴宴与否的决定;而中国人之间的邀请,则是邀请方多次输出邀请信息,以示诚恳,即使被邀请方想参加宴会,也会多次推辞,直至面子上过意不去,而恭敬不如从命。西方文化受到古希腊哲学思想和基督教的作用,人人追求平等、自由、独立。因此,西方文化中的价值观取向表现为个体主义,对他们来说,个人利益、权利、隐私、自由都是神圣不可侵犯的。所以,在中国传统价值观指导下的礼貌准则和会话合作行为,往往会让西方人觉得“虚伪、不诚实、不礼貌”。
  小结
  礼貌准则在社会交际中起着重要的影响,它有助于建立、维持和巩固和谐的人际关系,促进社会交流。在跨文化交际中,我们应该深入探讨中西方文化中礼貌准则的异同,西语论文范文,透过表象揭示出礼貌的本质特征,从而入乡随俗,遵从礼貌准则,西语毕业论文,才能更好地完成每一个话题、实现每一次交流,而力避交际的失败。
  参考文献:
  [1]陈旭宏:文化价值观的镜象折射:中西礼貌准则的语用异同[J]。 湖北广播电视大学学报,2017,12。
  [2]顾曰国:礼貌、语言与文化[J]。外语教学与探讨,1992,4。
  [3]冯建民,许丽红: 浅析礼貌准则在中西方文化中的体现[J]。 浙江旅游职业学院学报,2017,9。

免费论文题目: