本文系科研基金项目,项目编号:10YKZ031,项目名称:外国骑士文学与中国武侠小说之比较。 外语论文网 www.waiyulw.com 摘 要:美国动画片《功夫熊猫》的上映引发了中国观众的热议,好莱坞这次史无前例地大量应用了中国元素,应用出色的影视特技展现了中国功夫与自然环境,但影片所传递的却是西方的价值观。本文首先略论了影片中所蕴含的中国元素,然后分别从影片的性质、幽默风趣的好莱坞式风格和电影所体现的价值观等方面逐一研讨了该片中的中西文化元素,阐述了该片是在中国背景下的美国励志英雄故事片,最终所体现的是西方文化的精髓。 关键词:《功夫熊猫》;阿宝;中国元素;西方幽默 作者简介:冯延燕(1981-),女,陕西人,,渭南师范学院外国语学院讲师。主要探讨方向:英美文学,比较文学与对外汉语教学。 [中图分类号]:J90 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2017)-23-0-01 2017年和2017年,好莱坞先后推出了两部颇具中国特色的动画大片《功夫熊猫》,该片在全球创出过亿的惊人票房。席卷全球的两部《功夫熊猫》让世人在捧腹之后,对片中的中西文化交融议论纷纷,尤其在中国放映后所引发的争议更是耐人寻味。近几年来,诸多大热的好莱坞影片不仅都出现了中国元素,甚至将中国元素作为卖点,其中《功夫熊猫》系列电影的成功尤为典型。 首先,这部动画大片是好莱坞近几年来做得中国味最十足的一部影片,除了有中国功夫之外,还有中国江南村落式的建筑,以及具有中国地方特色的美食……大量应用具有鲜明中国标识的文化符号,是两部影片得以在全球热映的重要原因之一。对中国观众来说,“功夫”令人联想起“拜师学艺”、“侠客”和“武功秘籍”等字眼,“中国功夫”作为西方观众最为好奇的中国元素,始终贯穿整部影片。乌龟大师和浣熊师父算是整部影片中最中国化的角色了,乌龟大师耍太极,浣熊师傅在树下吹横笛,这些都是中国文化的东西。除此之外,熊猫耍长棍,孔雀的扇子功,螳螂针灸为熊猫疗伤,西语论文题目,大龙用不倒翁练功,勇猛五将对应的中国功夫猴拳,蛇拳,虎鹤双形和螳螂拳,还有极其精彩的乌龟大师羽化成仙和黄包车大战等各种打斗场面都具有浓厚的中国味。 其次,影片中的环境也清晰地展现了中国传统的文化符号。在《功夫熊猫Ⅰ》中,故事的背景是古代中国一个极具特色的山谷--和平谷。在这个美轮美奂的世外桃源里,西语论文题目,映入眼帘的全是中国式的建筑,蓝天白云下的古典亭台楼阁,蜿蜒的上山石级、阴阳八卦图、倒挂的福字、剪纸、皮影、丝绸、汉服、灯笼、鞭炮、穴位图、牌坊、宫殿、庙宇、占卜、吊桥、蟠龙柱、宽窄巷、集市、面馆、包子、筷子、青釉碗、麻婆豆腐、黄包车、四人轿、龙船、舞狮、针灸等,制作人浓墨重彩地渲染出一派中国背景气氛。时隔三年,《功夫熊猫Ⅱ》再次登陆中国,为了增强这一次影片的视觉效果,制作人员们可谓煞费苦心,不仅请来中国古代文化学者当顾问,还亲自走访了少林寺、平遥古城和四川青城山等,正是因为他们真切地感受到了中国传统文化的氛围,才创作出了视觉效果更加中国化的《功夫熊猫Ⅱ》,让观众们在看到憨态可掬的大熊猫时不由得想伸出双手去拥抱他。 《功夫熊猫》中有很多中国元素,它们被好莱坞出色的美工和特技包装起来,再贯穿以西方的价值观理念,成就出两部吸引全球观众的励志搞笑故事影片。表面上,熊猫阿宝的身上渗透出浓浓的中国味,但它的成长却深受美国文化的熏陶,虽然两部电影集聚诸多中国元素,可是影片始终是美国味道的英雄影片。从整个剧情来看,《功夫熊猫Ⅰ》是典型的美国励志故事片--小人物成为大英雄。在美国,像阿宝一样的“小人物”会通过机缘巧合获得“超能量”,在危机爆发的关键时刻成为拯救世界的大英雄。这样的“英雄速成班”在中国几乎是没有的,武侠故事中的英雄人物都要经历漫长的磨炼过程才可以担负重任,所以中国文化中有“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤……”。而《功夫熊猫Ⅱ》则可以说是标准的美国式英雄故事片,阿宝和沈王爷的斗争不像中国传统武侠小说里那样为了私人恩怨而兵戎相见,也不像《功夫熊猫Ⅰ》里“小人物”的成长励志故事,他们的斗争超越了江湖情仇,该片在意识上表现出了美国坚信的价值观--只要有信心,每个人都可以成功。 在《功夫熊猫Ⅰ》中,阿宝嘴上挂着一根面条,模仿浣熊师傅说话教训人的样子,而在中国尊师重道的传统观念下,就连大闹天宫的孙悟空也不会这样拿师傅来开玩笑的。在面馆里,猪和兔子看到阿宝来了,便尊敬地上前向他鞠躬,阿宝不是像古代中国人那样还礼,而是很随意地亲吻小兔子就走去和鸭子爸爸说话了。在土狼团团包围阿宝时,阿宝大叫一声“我们投降”;在被抓回去见沈王爷的时候他说话依然很风趣,而在中国武侠剧中,那些侠士明知自己不能力敌依然敢于拼死一战,在被制服后都表现出宁为玉碎,不为瓦全的精神。在这两部令人忍俊不禁的影片中,我们所感受到的阿宝性格上的这些西方幽默,无不体现了美国式轻松随意的相处特点,这也正是好莱坞成功的文化入侵。 总而言之,《功夫熊猫》代表的是美国“软实力”,中国元素只不过是打开市场的敲门砖,美国人拿着中国文化赚了大笔中国人的钞票。但该片的成功却是跨文化交流的一场视听盛宴,这将给中国未来的动漫产业带来许多启示,呼吁中国动漫人多多借鉴好莱坞成功电影的经验,在跨文化交流中更好的展现中华文化的精髓。 参考文献: [1]刘艳萍﹒试论《功夫熊猫》中的文化传播和文化殖民[J]﹒三峡大学学报(人文社会科学版),2017(33):144。 [2]张丽丽﹒《功夫熊猫》与中国元素[J]﹒电影文学,2017(18):26-27。 [3]任俊蓉,刘子建﹒东学西读:论《功夫熊猫》中国元素的运用[J]﹒电影文学,2017(18):34。 [4]黄海燕﹒“功夫熊猫”:中国人熟悉的陌生人--论西方文化对中国文化的同化[J]﹒江汉人学学报(人文社科版) ﹒2017(6);64。 |