三、低年级学生的阅读资料的选择和使用 低年级的学生,因词汇量有限,语法结构还不健全,所以适合的原文读物并不是那么多。 一般来说,有以下几种选择。
(一)国外的儿童读物 从语言本身来说,这是最适合低年级学生的泛读读物。 但是从内容上来说,有的时候会稍显幼稚。 需要选择一些语言简单,但思想性丰富的著作。 总结使用过的一些材料,有这些推荐:对于一个戴眼镜男生小马诺林(Manolito Gafotas)的系列故事,女作家埃尔维拉(Elvira Lindo)为这个人物一共创作了七本小说,这个系列都适合低年级的学生阅读,语言幽默,而且口语化。 曾经获得过西班牙行星奖(Premio Planeta)和纳达尔奖(Premio Nadal)的女作家安娜•玛利亚(Ana María Matute)的儿童文学著作也比较适合二年级的学生阅读, 虽然是讲述以儿童为主人公的小说,但其中刻画的却是孩子的残忍和无知,具有深刻的思想性。 其中如长篇 《尤利西斯号的偷渡客》(Elpolizón del Ulises),短篇如《干枯的树枝》(La rama seca)等都是很好的浅易读物。
(二)从英文翻译的西语著作 因为是翻译著作,所以一般使用的词语也比较简单。 从英文到西班牙语的翻译比从英文到中文的翻译保存了更多原文的风格,也可以在一定的程度上拓宽学生的阅读面,初步体会一下翻译的奥妙。 其中最具代表性的就是哈利•波特系列。 有中文译文和电影的铺垫,可以让学生很快地融入到书籍中。泛读课程在西班牙语的基础教学中是非常重要的课程。 借用另外一种语言,打开另外一扇更大的门,直接了解更多的国外社会文化动态。 不是单纯学习语言本身,而是以文化文学为载体来学习并提高外语水平。 相信无论是学生还是老师,都会从这样的阅读中受益匪浅。
参考文献: [1]岑楚兰,蔡绍龙.新编西班牙语阅读课本[M].北京:外语教学与探讨出版社, 2000. [2]陆经生. 西班牙语阅读教程[M].上海外语教 |