往往,语体知识学习积累到一定程度时,真正限制语言能力的是对语言外延文化及内在思维的把握,所以教师要重视文化教学在本科西班牙语授课阶段的运用。而没有原语文化作基础的西班牙语文化学习是肤浅的、被动的,所以注重汉语及西班牙语间的跨文化对比才是最为关键的。1思维与语言从根本上讲,语言体现的是思维,而思维是人看待事物的角度、方式和措施。西班牙语与汉语两种语言的异同,溯其根源体现出的是截然不同的语言世界观和思维模式;而就西班牙语来说,它特有的语言思维最直接的外现莫过于句法构造上所呈现出的异同性,具体表现在词语选择、句式构造、修辞方式、语法规律、篇章布局等方面。概括说来,汉语为独立语,是意合为主的语言,“以神统形”,强调意义的完整性;西班牙语是屈折语,是形合为主的语言,“以形摄神”,强调结构的完整性。西班牙语教师在本科语言教学中就应该引导学生自觉认识到这种语言世界观的异同,这可以帮助学生更好地摆脱母语的束缚,较早启发出规范自然的语感意识,从而建立较为科学的西班牙语学习思维,实现语法知识点或词汇表达的灵活转化。2文化与跨文化语言本身就是文化的一部分,是文化的重要载体,除了......(论文页数是:1页) ,西语论文题目,西语论文网站 |