树有根、水有源,任何一门语言,任何一个词汇,如同世上万物一样都有其自己的根和源,仅以西班牙语的前置词(在英语、法语里称介词)来说,就源出于两方面,一个是从外来的语言演化而来,另一个则由西班牙语自身形成。 从外来语言演化来的前置词共十五个,主要是指那些来源于拉丁语和阿拉伯语的西班牙语前置词,其中源出于拉丁语的就占了十四个。ante,contra,de这三个西班牙语前置词,完全保持了拉丁语的原样,一直沿用至今。西班牙语前置词po1’来源于拉丁语的p1’o,但是plo只局限在当时罗马的王室贵族的雅语里使用,而在民间的语言里用的却是por,所以西班牙语前置词por实际上是从拉丁语的俗语直接承袭下来的。从拉丁语演变来的还有另外十个西班牙语前置词,它们大多也和拉丁语的前置词音似形象,大同小异,试比较:a(ad),bajo(bassu),eon(com),en(in),entre(inter),ses众n(Secundu).sin(Sine),。o(sub),s曲re(super),t ras(trans)等。西班牙语有那么多前置词源出于拉丁语,说明了西班牙语和拉丁语之......(论文页数是:3页) [继续阅读本文] ,西语论文范文,西语论文范文 |