中高级阶段越南留学生汉语词汇偏误略论[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】: 在对越南留学生进行汉语教学的过程中,我们发现中高级阶段越南留学生在使用汉语词汇方面存在很多偏误。这些偏误作用了越南留学生汉语的准确表达。目前学术界对于越南留学生词汇偏误方面的探讨成果并不多见,这样的探讨近况不利于对越南留学生的汉语教学。 本文在前人探讨成果的基础上,在中介语理论的指导下,应用偏误略论的措施,归纳出中高级阶段越南留学生习得汉语词汇偏误的类型,即词义偏误、词性偏误和生造词偏误,并从母语的负迁移、目的语知识的负迁移、学习策略的作用、教学方面的作用和词典的问题等方面阐述了引起越南留学生词汇偏误的原因,并希望能找出偏误发生的规律,探究中高级阶段词汇教学的对策,避免或减少学生汉语词汇习得方面的偏误,提高对外汉语词汇教学的质量。

【关键词】:中高级阶段 越南留学生 词汇偏误
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195
【目录】:

摘要2-3

Abstract3-6

一、导论6-9

1.1 选题的目的意义6

1.2 国内外探讨近况综述6-7

1.3 理论基础、探讨措施7-8

1.4 语料来源8-9

二、越南留学生词汇偏误的类型9-25

2.1 词义偏误9-17

2.1.1 词语的理性义偏误9-15

2.1.2 词的色彩义偏误15-17

2.2 词性偏误17-20

2.2.1 动词误用为名词17

2.2.2 名词误用为动词17-18

2.2.3 名词误用为形容词18-19

2.2.4 离合词误用为及物动词19

2.2.5 不及物动词误用为及物动词19-20

2.3 生造词偏误20-25

2.3.1 误换语素造成的偏误20-22

2.3.2 误加后缀“子”造成的偏误22-23

2.3.3 颠倒语素位置造成的偏误23-25

三、越南留学生词汇偏误的原因25-30

3.1 母语的负迁移25-26

3.2 目的语知识的负迁移26

3.3 学习策略的作用26-27

3.4 教学方面的作用27-29

3.4.1 教学上的偏差27-28

3.4.2 教材的缺陷28-29

3.5 词典的问题29-30

四、纠正词汇偏误的教学对策30-34

4.1 明确汉语词汇教学的重要性30-31

4.2 适当地应用汉越词汇对比的措施31

4.3 重视语素教学31

4.4 加强近义词的辨析31-33

4.4.1 从词义方面辨析32

4.4.2 从词性方面辨析32-33

4.5 加强汉语词性的讲解33

4.6 强化词语搭配教学33-34

五、结语34-35

参考文献35-37

致谢37-38

攻读学位期间的学术论文38-39

越南语论文题目越语论文范文
免费论文题目: