20世纪70年代末,我国发展战略开始调整,现代化市场经济建设快速发展,引起世界各国的极大关注,越来越多的人开始了解中国的政治、经济、文化、学术,而了解的前提就是要学习汉语,这样的形势催生了全球性的“汉语热”。其中,学习汉语有了更高层次的需求,学术界对于对外汉语教学的探讨随之逐步深入,探讨领域不断拓宽,探讨内容不断丰富,探讨成果不断涌现,学术探讨越加成熟和发展,探讨成果关于对外汉语教学实践的指导越来越具有针对性和可操作性。本文立足参与其中,就对外汉语教学中语篇衔接这一环节,总结自己近三年的学习、实践、探讨体会,阐述了理论...
20世纪70年代末,我国发展战略开始调整,现代化市场经济建设快速发展,引起世界各国的极大关注,越来越多的人开始了解中国的政治、经济、文化、学术,而了解的前提就是要学习汉语,这样的形势催生了全球性的“汉语热”。其中,学习汉语有了更高层次的需求,学术界对于对外汉语教学的探讨随之逐步深入,探讨领域不断拓宽,探讨内容不断丰富,探讨成果不断涌现,学术探讨越加成熟和发展,探讨成果关于对外汉语教学实践的指导越来越具有针对性和可操作性。本文立足参与其中,就对外汉语教学中语篇衔接这一环节,总结自己近三年的学习、实践、探讨体会,阐述了理论探讨基础、中高级韩国作文语篇衔接手段的对比略论、韩国中级作文中语篇衔接手段的偏误略论,最后有针对性地提出教学建议。 本文从理论层面指出,广义的语篇衔接是个复杂的问题,涉及语音、词汇、短语、句子、语篇等多个层次的连接问题,涉及与修辞手段相关的问题,本文所阐述的衔接主要是指语篇内部两个不受语法结构制约的成分在意义上相互关联的狭义的衔接。文中阐述了语篇衔接的探讨概况,包括语篇衔接理论的发展、语篇衔接手段的分类、语篇衔接理论与对外汉语教学的探讨概况,也简述了语篇衔接的偏误略论法的探讨成果及在语篇层次上的运用。、很多虽然通过了HSK各级考试,但说出来的话语和写出来的文章其词汇、句法结构和语法成分都不存在大的问题,却读起来不顺畅,明显感觉不够地道,句与句之间的衔接和语义的连贯顾及不到,存在大于句子的语篇方面的偏误等问题,根据这些问题从而提出了语篇衔接探讨的现实性和必要性。 本探讨选用来自北京语言大学HSK动态作文语料库中的100篇语料,从中选取28篇未通过HSK高级考试并且分数在70分以下的,进行偏误衔接手段方面的具体略论,并与18篇通过考试且作文分数在85以上的优秀篇目进行对比,找出其中的共性,分类整理;应用数据统计的措施考察中级语篇衔接手段的使用情况:借鉴篇章语言学及功能语法理论,综合韩礼德和黄国文对语篇衔接手段的划分措施,按照照应、连接、替代、省略、词汇衔接等方面对中、高级汉语水平的HSK作文进行对比,找出其中的差距;再单独将中级汉语水平的语篇偏误进行归类整理,找出其共性偏误产生的原因,试析这些共性偏误产生的可能性原因,以提醒教师在教学中有针对性地适当加以重视,并根据相应的不足,试设计出具有可操作性的具体教学策略。使用直观的统计图表,对中等与高等作文中主要衔接手段进行对比,略论语篇衔接手段的偏误分布,指出的母语在其思维方式上根深蒂固的作用,从而提出了语篇衔接探讨的必要性。在第四部分提出了写作教学的启示,认为作文中的偏误教师很容易改正,但要怎样使其自觉避免类似偏误的出现、提高整体的写作水平,才是当前“汉语热”蓬勃兴起的新形势下对外汉语教学工作中亟待解决的课题。阐述了对外汉语写作教学的近况,根据自身实践经验提出了一些写作教学的教法建议。在第五部分进行总结,阐述了作者自己的观点。第一,中级水平作文中逻辑联系语的使用总量低于高级水平作文。第二,中级水平作文中有些小句间关联词语的使用太牵强。原因之一,没有很好地理解汉语意合型语言的特点,受母语负迁移的作用,认为小句间一定要有关联词语来衔接,否则就会表意不明。第三,中级水平作文中汉语的零式回指应用不足,每一小句都可见主语,虽然有些该照应的地方用了词汇重复的衔接方式,但整体指称手段的应用比例并不低于高级作文。由于韩语是主语话题并重型语言,所以受母语负迁移作用保持着每句话都有主语,强调主语的习惯,为了保证语法上的正确性,姑且含弃了语篇的整体连贯性。第四,中级水平作文里重复应用词汇的现象明显多于高等水平作文,应用相似或概括性的词语的能力差,这一点与语法衔接中零式支撑应用不足是成正比的,但并不是说没有学过那些近义词,只是以往在课堂上都是在句子中应用,在作文时很难直接想到在更长的语篇中采用相似的词语。第五,提出了这方面的教学建议,即改进对外汉语课堂教学措施,加入思维方式和文化渗透的内涵,从思维方式和文化渗透入手从根本上提高韩国的写作水平,并指出这是一个长期的、可操作的过程。 ,韩语论文网站,韩语论文 |