汉越有标记被动句对比探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-6页  
Abstract   第6-9页  
第一章 绪论   第9-13页  
  · 选题理由及探讨对象   第9页  
  · 选题意义及探讨措施   第9-10页  
  · 学界相关探讨   第10-12页  
    · 汉语被动句的探讨   第10-11页  
    · 越南语被动句的探讨   第11页  
    · 汉语与越南语被动句的对比探讨   第11-12页  
  · 例句来源   第12-13页  
第二章 汉语与越南语有标记被动句比较   第13-48页  
  · 汉语有标记被动句   第13-23页  
    · 汉语被动句的概念   第13-15页  
    · “被”字句的类型   第15-17页  
    · “被”字句的构成   第17-22页  
    · 汉语其他表示被动意义的句子   第22-23页  
  · 越南语有标记被动句   第23-33页  
    · 越南语有标记被动句的概念   第23-24页  
    2.2.2 越南语“b (?)/(?) (?)(?) c”的类型   第24-27页  
    2.2.3 越南语“b (?)/(?) (?)(?) c”字句的格式   第27-32页  
    · 越南语其他表示被动意义的句子   第32-33页  
  2.3 汉语“被”字句与越南语“B / C”字句的对比   第33-48页  
    2.3.1 汉语“被”字句与越南语“b (?)/(?) (?)(?) c”字句结构类型的对比   第34-35页  
    2.3.2 汉语“被”字句与越南语“b (?)/(?) (?)(?) c”字句的构成成分对比   第35-39页  
    2.3.3 汉语“被”字句与越南语“b (?)/(?) (?)(?) c”字句的语义对比   第39-48页  
第三章 越南学生习得“被”字句的偏误略论   第48-57页  
  · “被”字句习得情况调查   第48-49页  
  · 调查结果略论   第49-52页  
    · 问题一:学汉语过程中,你是否重视“被”字句   第49页  
    · 问题二:现代汉语“被”字句的定义   第49页  
    · 问题三:判断句子的正误   第49-50页  
    · 问题四:把句子改成“被”字句   第50页  
    · 问题五:把“被”字句翻译成越南语   第50页  
    3.2.6 问题六:把越南语“b (?)/(?) (?)(?) c”字句翻译成汉语   第50-52页  
  3.3 “B (?)/(?) (?)(?) C”字句对越南学生学习汉语的作用   第52-57页  
    · 正迁移   第52-53页  
    · 负迁移   第53-57页  
结语   第57-58页  
参考文献   第58-60页  
调查问卷   第60-62页  
对于“被”字句的一些练习   第62-64页  
致谢   第64 页  

越语专业论文越语专业论文

免费论文题目: