引言汉语“出”组趋向动词包括“出”“出来”“出去”三个。它们都表示从里面到外面的移动,在越南语中都是由动词“ra”来对应。但用在谓词后作补语时,“出”组趋向补语都“表示通过动作使人或物体由某处的里面向外面移动”,有的还“表示通过动作使事物由无到有,由隐蔽到公开”(刘月华,1998/2017:217-256)。“V/出/出来/出去”在越南语中的对应不是只有“V/ra”一种形式,而是有多种不同的对应形式。这给越南学生“出”组趋向补语的习得带来了不少困难,在使用中经常出现一些有规律性的偏误。本文将对汉语“出”组趋向补语及其格式在越南语中的对应形式进行总结,在此基础上预测越南学生使用过程中会出现的偏误,然后基于越南学生汉语中介语语料库(约65万字)考察越南学生“出”组趋向补语的习得情况,寻找偏误原因,并提出教学的建议。二、“出”组趋向补语在越南语中的对应形式汉语“出”组趋向补语⑴在越南语中的对应可概括为四种情况:一是越南语直接用动词来对应,二是越南语在动词后加上趋向补语“ra(出)”“I6n(上)”“Cti(去)”“din/¥(来)”来对应,三是越南语在动词后加上......(论文页数是:6页) ,越语论文题目,越语论文题目 |