越南华裔一般从小跟父母或在学校里学习汉字,大我处于“随文识字”的模式或状态,即对汉字的认知往往是在词汇、句子、语篇、语境中习得的。老师一般只是随着课文中出现的汉字,对汉字知识简单地用几十分钟来讲,甚至完全不讲。这种教学方式忽略了汉字本身所富有的隐性基本知识,忽略了汉字是形、音、义相结合的文字特点。笔者对胡志明市师范大学即将毕业的20名大四中文系华族学生进行了调查,结果显示,全部学生汉字知识的外显能力低下。与越南本土的京族学生相比,华族学生普遍在汉语听说实践方面显示出较大的优势,越南语毕业论文,但往往对“为什么这样”说不出理由,汉字知识规则方面则更为欠缺。因此,越南高校中文系中,越语论文网站,京族教师比例较大,华族不占优势。笔者通过采访了解到,这些被调查的华族学生普遍认为,汉字只是一种复杂的线条或线条加符号的无规律文字,他们对将来如何给自己的学生教汉字普遍感到迷茫和担心。这种对汉字的内隐教学存在明显的不足:一、导致学生对汉字的内部规则一无所知或所知甚少,除了一个字一个字地死记硬背外,不知道汉字内部具有一套可供记忆的形、音、义信息;二、学生的汉字书写存在一种“中介语”偏误;三、对学生的阅读......(论文页数是:4页) |