对泰国清莱府汉语教学师资情况的调查与建议[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:随着泰国汉语教学的普及,近10余年间泰国汉语学习者增加了二十多倍,但师资紧缺的情况在泰国普遍存在,严重制约了泰国汉语教育的进一步发展。笔者结合自己的工作经验,从清莱地区随机选择了15所开设汉语的学校,对这些学校的汉语教师进行了问卷调查和访谈。通过对数据的略论,笔者发现清莱府的汉语教师普遍具有较高学历,其知识结构较合理、教学理念先进、教学措施活泼多样。但汉语教师的流动性大,教学经验较少。因此,笔者建议清莱府通过加强本土教师的培养,利用中国的师资输入项目,改善师资短缺与本国外籍教师的比例。同时,提高汉语教师的待遇,鼓励志愿者留任,确保汉语教师的稳定。
外语论文网 www.waiyulw.com
  关键词:泰国 清莱府 师资 汉语教学
  近年来,随着中泰两国之间的社会经济文化交流与合作不断加强,泰国兴起了一股“中文热”。据泰国教育部基础教育委员会官方公布的数据,2017年,仅泰国的公立学校,开设汉语课程的已经高达1595所。教师、教材和资金一向被认为是制约第二语言教学的三大因素。泰国汉语教学的蓬勃发展使其对汉语教师的需求急剧上升,而目前泰国的汉语师资短缺,已经成为所有探讨者所关注的焦点之一。同时,泰国汉语教育还存在着明显的地域异同,总体说来以北部地区特别是清莱府等地区的汉语教育水平最高。笔者结合在清莱府惠普小学、邦克小学、万佛完中和孟莱中学担任汉语教师时的实践经验,对清莱府15所学校的汉语师资情况进行了以问卷为基础的调查(问卷详见附录),汇总了大量的一手资料,并对清莱府的师资构成进行了略论。笔者提出了解决问题的初步设想,以期能对清莱府的汉语师资情况起到一个理论扩充和资料补给的影响,为清莱府乃至全国的汉语师资调查提供参考资料,同时也为中国的对外汉语教学提供一份详实的海外调研资料。
  一、教师的来源与数量
  教师来源即数量
  从图1中可以看出,在本次调查的15所学校中,共有25名汉语教师,其中15名来自中国,其余10名均为泰国本土教师。也就是说,中国籍教师占据了清莱府汉语教师的60%,泰国籍教师仅占40%。一般说来,本土教师应该多于外籍教师,两者的比例为2:1是比较适宜的。由此可以看出,清莱府的本土汉语教师还有一个很大的需求缺口。
  笔者从访谈中得知,在来自中国的教师中,9名为中国国家汉办选派的汉语教师志愿者,两名是在中国高校就读的实习生,其余4名为通过个人应聘到学校任教的教师。由此可见,在清莱府中国籍的汉语教师中,国家汉办排出的汉语教师志愿者占据了较大的比例。根据国家汉办的政策,汉语教师志愿者的任期只有1~3年,也就是说,这些教师最多只能在一所学校任教三年。此外,还有两名中国教师为在读的实习生,他们的任教时间更短,只有4~6个月。也就是说,在这些中国籍教师中,超过七成的教师流动性很大,这就导致了清莱府汉语教师的师资构成不太稳定。师资不稳定的后果就是许多学校的教学内容衔接不好,很多新老师来到学校之后,由于对学生了解不多,基本都选择从零开始进行教学。造成了教学内容的大量重复,学生的汉语水平得不到有效提高。此外,师资不稳定也会使教学质量大打折扣。很多新教师往往泰语水平不够理想,课堂表述和与学生交流都存在一定困难,等到这些教师的泰语水平有所起色、能进行基本交流的时候,他们却又离开了泰国。这些因素造成这样一种现象:虽然清莱府汉语教学规模迅速扩大,但是教学效果却不尽如人意。
  从图2与图3中可以看出,清莱府的汉语教师在性别和年龄构成上都处于一定的失衡状态。女教师的比例接近四分之三,原因主要为以下几点:首先,泰国的女性比例高于男性;其次,由于汉语为外语类学科,主修外语类学科的男大学生一直都少于女大学生。再次,由于教学这个职业相对而言收入较低但是比较稳定,所以被认为是适合女性的职业,而男性则普遍被认为应该从商或者从事技术性的工作。因而,即使是大学主修汉语的男性,在毕业之后也会优先选择进入中资公司或者外贸企业,而不选择去学校当老师。女性则在毕业之后更倾向于选择教师作为职业。
  从图3可以看出,年龄在20~29岁的青年教师的比重高达90%以上。也就是说在清莱府,相关于其它科目的任课教师,汉语教师的年轻化程度较高,这既有优点又有不足。一方面,年轻教师的知识结构较新,信息更新较快,可以使学生接受到最新的知识,课堂气氛也相对比较活跃。但是另一方面,年轻的教师相对而言教学经验不足、对学生的特点了解不够深,因此,在教学中还有许多需要改进的地方。
  二、教师的专业与学历
  从表1可以看出,清莱府的汉语教师主要集中在五个专业,分别为:汉语言和汉语言文学、对外汉语和国际汉语教育、泰语、英语和教育学。其中主修汉语相关专业和教育学专业的教师总共有17人,占所有教师人数的68%,而英语系与泰语专业也是与第二语言习得相关的专业,主修这两个专业的教师总共有6人,占所有教师人数的24%。也就是说,清莱府的汉语教师中,92%的教师具备了从事汉语教学的相关汉语知识、教育及语言学方面的专业知识。
  从表2可以看出,清莱府的汉语教师中,具有本科及以上学历的教师有21人,占所有教师人数的84%。笔者通过访谈得知,未达到本科学历的4名教师中,有两名是中国高校的本科在读实习教师,他们都将在半年后获得本科学位证书。也就是说,在清莱府的汉语教师中,只有8%的教师的最高学历在本科以下。可以看出,清莱府的汉语教师是一支具有较高学历、专业对口的教师队伍。而对照许志惠(2017)的调查结果--泰北地区仅有9.5%的华文教师主修中文或对外汉语专业,华文教师的学历层次不齐、受教育水平普遍偏低,绝大多数教师仅拥有高中文化或相当于高中文化程度的学历。随着近年来汉语在泰国的迅速发展,在泰国政府的大力支持下,清莱府的汉语教师学历水平低下、专业不对口的问题已经基本得到改善。
  三、教师的经验与培训情况
  由表3可以看出,清莱府大部分汉语教师的教学经验在一年以内,拥有超过三年教学经验的汉语教师只有1名。造成汉语教师的教学经验较少的很重要的一个因素是上文所提到的汉语教师的流动性较大。由于清莱府的汉语教师中占相当大比例的是国家汉办派出的志愿者,他们往往执教一年或两年便回国了,而填补这些教师职位的是无教学经验的新一批志愿者。此外,由于泰国的“中泰合作培养泰国本土化教师项目”从2017年才开始启动,第一批本土汉语教师从2017年才开始陆续进入各所学校担任汉语教师。所以,相对其他科目,汉语教师的教学经验比较欠缺,在教学上普遍处于摸索阶段,对学生的心理特点和学习情况的了解也比较少。因此,在对学生的调查问卷中,学生对教师的喜爱程度和满意度的差距很大。这也是在对管理人员的调查中,管理部门在“对汉语教学的满意程度”一项之所以普遍选择“教学效果中等”的一个因素。当然,针对汉语教师经验不足的情况,泰国教育部和清莱府教育厅积极与中国国家汉办、当地的孔子学院与孔子课堂合作,为府内的汉语教师组织了多次对于教学措施、中国语言与文化方面的培训。在调查中,所有的汉语教师都表示参加过多次相关培训或教学研究会,超过80%的教师表示这些培训对他们的帮助很大。   综上所述,清莱府的汉语教师有以下几个特点:
  清莱府84%的汉语教师拥有本科以上的学历,超过九成的汉语教师具备了汉语教学的相关学术背景。可见,清莱府的汉语教师是一支具有较高学历、专业对口的教师队伍。
  清莱府的汉语教师的年龄普遍在20~29岁之间,富有活力,与学生的亲和度比较高。年轻化的教师队伍既有优点也有不足。一方面,他们的知识结构较新,教学措施活泼多样,但另一方面,他们的教学经验较少,这是制约清莱府教学质量的一个重要因素。
  府内的汉语教师的流动性大,因此,如何在本地区内培养一支长期稳定的教师队伍、加强对汉语教师的培训,是解决本区域师资问题的关键。
  四、对清莱府加强师资队伍建设的建议
  通过问卷调查我们发现,虽然清莱府的汉语教师学历水平低下、专业不对口的问题已经基本得到改善,但目前汉语师资方面还存在着师资相对短缺且流动性大,教师经验不足和师资构成不够完善等问题。针对这几个问题,笔者提出了以下建议:
  (一)加强本土教师的培养
  清莱府教育厅发布的官方数据显示,清莱府的汉语教师与学生的比例较低。在清莱府开设汉语课程的30所学校中,共有汉语教师49人,而学习汉语的学生达到了35200人。也就是说,清莱府的平均师生比例为1:718.4,泰语论文题目,其中师生比例最高的是Ta 1 School,也仅为1:188,而最低的学校为Sa Mangkee school,仅为1:1785。解决师资短缺的最根本的办法是培养本土汉语教师,因为泰国籍汉语教师与外籍教师相比有着独特的优势:他们的稳定性更强,更了解当地的教育机制和教育特点,也更容易与学生进行沟通与交流。2017年以来,泰国教育部与中国国家汉办合作,开展了“中泰合作培养泰国本土化教师项目”,每年选派100名左右大学本科毕业生赴中国高校学习汉语教育课程,他们在学成归国后成为有正式编制的中小学汉语教师,纳入国家公务员体系。到目前为止,该项目已经培养了300多名具有较高水平的汉语本土教师,目前已经成为泰国汉语本土教师的一股新兴力量。
  当然,仅仅依靠这个项目还远远不够。笔者认为清莱府要从根本上解决师资问题,应该利用地缘优势,积极建立与周边的中国高校,如云南大学、云南师范大学、广西师范大学等院校的合作,建立起汉语师资培养基地,协同开展泰籍汉语教师培训任务。一方面,清莱府应该利用清莱皇太后大学孔子学院的优势,建立起以皇太后大学为中心的本土汉语教师培养基地。另一方面,泰语论文题目,清莱府教育厅也可以效仿教育部,从汉语本科毕业生和当地的在职中小学汉语教师中选派优秀的汉语人才到中国的高校进修。
  为了培养本土的专职汉语教师,也可在泰国的孔子学院设立汉语师范专业,为已在校的中文教师提供公益性质的职业进修培训;为有志于从事汉语教学工作且具有一定文化基础的人员提供规范、权威的现代汉语教材及系统的汉语教学学习课程。同时,做好接受专业课程的学生毕业后的相关后续工作,当他们在工作中遇到教学问题时,可以利用孔子学院搭建的平台实现资源共享,问题解决方案共享和讨论等。
  (二)充分利用中国的师资输入项目
  从2017年开始,泰国教育部与中国国家汉办开展了“汉语教师志愿者项目”,每年都会有十几名汉语教师志愿者被派到清莱府各中小学担任汉语教师。这些汉语教师志愿者都拥有相关专业本科以上的学历,在赴泰之前都接受了严格的选拔和专业培训。这些汉语教师志愿者在一定程度上填补了清莱府的汉语师资缺口,也为学生提供了更多地与汉语母语者的交流机会,帮助学生更好地了解中国文化。
  当然,志愿者项目在清莱府也不是一帆风顺的。笔者通过访谈,了解到有不少教师志愿者反映语言不通和课堂管理困难等问题作用了教学效果,甚至有志愿者出现了不适应当地的生活、情绪压抑等负面心理状态。笔者认为,为了更好地帮助志愿者开展教学活动,清莱府教育厅与接收学校应该加强对志愿者的工作和生活状况的关注,在志愿者与管理部门之间、各管理部门之间建立畅通的沟通机制,加大对志愿者的日常指导与关怀,有计划、有重点、有策略地挖掘志愿者的潜在心理问题,尽快解决志愿者主动反映的问题。在有条件的情况下,在志愿者赴任初期,学校可以为志愿者配备一名泰国辅导老师,帮助志愿者管理课堂、尽快熟悉教学环境。此外,各学校还可以鼓励汉语教师志愿者留任,促进本地汉语教学的连贯性与稳定性。
  在培训方式上,笔者建议可以采取岗前培训(中国国内)、岗中培训(在泰国)和岗后反馈的模式。在国内的岗前培训中,不仅应该对志愿者工作及生活中可能出现的问题进行有针对性的案例略论,还应该对如何调适并尊重文化异同的心理学课程等专业知识进行培训;在泰国的岗中培训中,也必须对跨文化人际关系处理、生活习惯调整给出具体的措施,搭建心理疏通、情绪宣泄及解决问题的平台;最后,对已经离岗的志愿者,不仅要充分地调查整理其在泰教学期间所遇到的种种问题,形成资料,还要不定期地请他们给在岗前和岗中的志愿者上课,分享经验。
  (三)建立一支稳定的汉语教师队伍
  本次调查发现清莱府的汉语教师中有超过半数为外籍汉语教师,从而增加了府内汉语师资的不稳定性。此外,调查发现,清莱府的汉语教师的教学经验不足,教龄最长的教师也只有4年教学经验,而清莱府是泰国开展汉语教学历史相对较长的一个府,这也从一个侧面反映了府内汉语教师的不稳定。要稳定汉语教师队伍,最重要的是要采取多管齐下的方式:加强本土教师的培养,提高本土教师的比例,从根本上稳定汉语教师队伍。另外,如何使培养出来的优秀本土教师不流失,这也是稳定师资的一个重要方面。对此,笔者建议清莱府教育厅等相关管理部门应该把稳定汉语教师队伍的工作落到实处,比如说,提高汉语教师薪酬,给予汉语教师一些便利的生活条件,如为汉语教师提供教师宿舍等。也可以建立教师激励机制,实行绩效管理,鼓励教师定期带薪进修,以提高教学水平。
  参考文献:
  [1]吴琼,李创鑫.泰国华语及华语教育近况[J].暨南大学华文学院
  学报,2001,(4).
  [2]刘美玲.泰国华校小学汉语教学近况探讨[D].暨南大学,2017.
  [3]黄汉坤.泰国高校泰籍汉语教师及汉语教学近况[J].暨南大学华
  文学院学报,2017,(3).
  [4]冯忠芳,吴应辉.泰国清迈府中小学汉语教学调查探讨[J].云南
  师范大学学报(对外汉语教学与探讨版),2017,(4).
  [5]张启.泰国当前的华文教育[J].世界汉语教学,1995,(4).
  (吴春华 泰国甘烹碧皇家大学;泰国易三仓大学)

免费论文题目: