从汉泰辅音对比谈泰国学生汉语声母发音偏误[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘要:随着全球化的发展,泰国学生学习汉语的人越来越多,在泰国学生进行以汉语为第二语言的学习时,总会在学习的过程中遇到一些规律性的困难。为此本文从汉语和泰语的辅音系统入手,从汉泰辅音对比的角度,试析泰国学生学习汉语声母潜在的偏误,以期对泰语学生汉语声母教学有所启示。
外语论文网 www.waiyulw.com
  关键词:辅音;汉语声母;偏误
  泰语从语系上讲也是属于汉藏语系,也有自己的声调语言,这给泰国学生学习汉语带来一定的优势,但是与此同时,两种语言上的细微的异同也会干扰到泰国学生学习汉语,更难把握汉语的准确发音。为此,本文从汉泰辅音对比谈泰国学生学习汉语声母的难点的探讨就具十分的有必要。目前泰国有三千多所学校都开设了汉语课程,学习汉语的人数达到八十多万人。泰国教育部鼓励学生在学习泰语和英语之外,学习第三门语言。在泰国中学汉语已经成为最受泰国学生欢迎的外语,汉语教育在泰国国民教育中的地位大大提高。泰国政府部门的支持和大力推进关于泰国中学生学习汉语有着重大且深远的作用。
  一、 汉泰辅音对比
  汉语普通话有22个辅音,可以充当声母的有21个,其中舌根鼻辅音ng[]不能作声母。列表如下。
  除了以上列表中的21个声母之外,汉语普通话还有一个不以辅音开头,而以元音开头的零声母。
  泰语有44个辅音,现代泰语使用的只有42个,他们都可以充当声母。
  泰语的辅音本身有声调,根据声调的不同,可分为高、中、低辅音三种。分别如下:
  中辅音9个:,泰语毕业论文,没有声调符号时发泰语的第一声。
  高辅音10个:,没有声调符号时发泰语的第五声。
  低辅音23个:,没有声调符号时发泰语的第一声。
  由上表可以看出,泰语虽然有42个辅音声母,但是只有21种发音,即21个音位。有些辅音音位,包含有好几个辅音字母,这些辅音字母虽然发音相同,但字型不一样,有区别意义的影响。另外,高辅音有其对应的低辅音,发音相同,只是有声调上的区别。
  汉泰语从发音措施上看,两者都存在塞音、擦音、塞擦音以及鼻音和边音,这是二者的相同之处,但是汉泰语之间也有显而易见的异同,如泰语辅音系统中有一个颤音,而汉语语音系统里并没有颤音。从整体的发音部位看,汉泰语都有双唇音、唇齿音、舌尖前音、舌尖中音,汉语语音系统中还有舌尖前音和舌根清擦音;但泰语中并没有这些音,只有舌尖中音,舌面中音。
  二、 泰国学生学习汉语辅音时的偏误
  学习任何第二语言的语音,都不可避免会发生语音偏误。当母语中的语音要素和第二语言中的语音要素有共同点时,学习者会发生母语正迁移的积极影响,很快掌握目的语中与母语相同的语音要素。当学习者接触到在母语中完全不存在的语音要素时,要真正掌握也许要经过大量的语音练习,但一旦学会,就能发得非常好。最值得学习者注意的反而是目的语中与母语相似的语音要素,有的学习者因为急于求成的心理或者懒惰学习的心理,直接用母语中的相似语音要素代替目的语中的语音要素,造成后来“发音不准”、“洋腔洋调”的后果。偏误是不可避免的错误,其实只要语音启蒙教师在一开始严格要求学生养成良好的语音学习习惯和用科学的措施教授发音,是完全可以避免出现偏误的。
  (1)表音符号相同,所表示的辅音读音不同
  泰语和汉语都是使用拉丁字母作为标音符号,会有标音符号相同,但所表示的辅音不同的情况出现,这就导致,泰国学生在认读这样的音时,容易产生偏误。
  汉语 h[x]的拼音字母和泰语[h]的表音符号相同,听起来很相似,h[x]在汉语中是舌根、清擦音,泰语没有这个音。[h]在泰语中是喉音、清擦音。二者发音措施相同,发音部位又很相近,很容易造成混淆。
  汉语r[]与泰语[r]都是浊音,但二者的发音部位不同,汉语r[]是舌尖后、擦音;泰语[r]是舌尖中,颤音。发音时,r[]是舌尖上翘与硬腭前部接近,气流带音,从舌尖和硬腭前部形成的窄缝中挤出。[r]发音时,舌尖与上齿龈相接触,把气流堵住后再迅速分开,泰语毕业论文,舌尖会因呼出的气流而产生连续的振动。泰语中没有这个音,而[r]和r[]听上去又很相似,所以很容易混淆。
  (2)母语负迁移作用
  “迁移是心理学的一个基本概念,指的是学习新知识时,学习者以前所掌握的语言知识、技能、经验等作用新知识、新技能的学习和掌握的一种过程。语言迁移是指一种语言对另一种语言产生的作用”在语言的迁移中就可能会发生两种迁移,正迁移和负迁移。“正迁移”指的是母语和目的与之间相同的部分,关于学习者学习目的语可能会有帮助。“负迁移”则被看作学习者学习目的语时的母语干扰,特别是把母语的前知识映射到目的语的知识中。在泰国学习汉语的泰国学生己具备完整的语音系统知识,他们接触汉语语音系统时,习惯地依赖母语语音知识,因此母语的干扰开始出现。当他们学习或接触汉语元音时,常把它映射到学生自己认为最接近的母语语音中。
  泰语中没有舌尖后音和舌面前音,泰国学生经常用舌面中音 j[c]、ch[c’]来代替汉语的舌面前音j[t]、q[t’],舌尖前音 z[ts]、c[ts’],舌尖后音 zh[t]、ch[t’]。这三组音是汉语辅音中对于送气-不送气对立的塞擦清音,在泰语中没有完全相同的音与之对应。所以泰国学生在习得这三组音时,就会很自然的联想到选择母语中最相近的音迁移,泰语中只有一组塞擦清音 j[c]、ch[c’],它们的成阻部位是舌面中贴硬腭构成阻碍,较弱的气流冲破阻碍,摩擦成声。汉语 j[t]发成[c]的容易偏误,汉语 q[t’]发成[c’]容易偏误, j[t]、q[t’]的成阻部位是舌面前,成阻部位比 j[c]、ch[c’]靠前。汉语 z[ts]发成[c]容易偏误,汉语c[ts’]发成[c’]的容易偏误,z[ts]、c[ts’]发音时,是舌尖轻抵上齿背构成阻碍。
  汉语的塞擦音都有与之相对立的擦音,j[t]、q[t’]与 x[]相互对立,z[ts]、c[ts’]与 s[s]相互对立,zh[t]、ch[t’]与sh[]相互对立。而泰语中却没有塞擦音和擦音的相互对立,例如,泰语塞擦音 j[c]和 ch[c’]没有相对立的擦音,擦音s[s]也没有相对立的塞擦音。所以泰国学生经常会把这几个音混淆。   在泰语辅音中,s[s]是唯一的一个舌尖前音,与汉语的舌尖前音z[ts]、c[ts’]的发音部位相同,但发音措施不同:s[s]是擦音,汉语的z[ts]、c[ts’]是塞擦音。而 c[ts’]是送气音,发音时气流比 z[ts]更强一些,听起来更像擦音 s[s],所以 s[s]听起来是汉语 c[ts’]发音最为相似的一个音。塞擦音与擦音二者的区别在于,在发音过程中塞擦音有一个短暂的爆破音,而擦音没有。在教学过程中,可以采用“湿纸法”来教学生区别塞擦音与擦音。
  针对这些声母偏误的略论,在教学学习的过程中应该从以下方面进行完善:
  针对泰国学生汉语声母偏误的纠正策略,必须注意两个方面:一是纠正偏误的步骤,二是纠正偏误的措施。
  关于偏误的纠正,不是说说就行那么简单的事,不能急于一时,得按一定步骤。本人认为纠正偏误的步骤一般可分为:检测、指导、纠正、训练四个阶段。针对泰国学生汉语语音声母偏误,采用相应的纠正措施,主要有口形手势比较法、对比口形法等,通过适用的措施来纠正相应的声母偏误效果也会比较明显。
  本人认为针对泰国中小学生汉语声母偏误,纠正的对策可分为两种:必纠和通融。关于汉语声母舌尖前后音、舌面前音三组区分汉语中作用含义的,需要逢错必纠,而像汉语h[x]发成泰语[h]的偏误,这并不作用含义和理解,可以通融。
  上述的偏误略论给我们提供了声母教学启示,本人提出教师要注意课堂教学的安排及学生的心理因素,教师应不断多提高自己的汉语水平和教学技能,从而达到提高泰国学生汉语教学质量和效率的目的。(作者单位:四川大学)
  参考文献:
  [1]焦盼.泰国零基础大学生学习汉语策略探讨[D].吉林大学 2017
  [2]张维阳.零基础泰国中学生第一周汉语课教学设计[D].广西师范大学 2017
  [3]张楠.对泰东北地区中学生初级阶段汉语语音学习状况的调查探讨[D].云南大学 2017
  [4]黄金枝.泰国留学生汉语语音偏误略论[D].云南大学 2017
  [5]王飞焱.泰国学生习得汉语普通话塞擦音和擦音的实验探讨[D].暨南大学 2017
  [6]莎茹拉.国别教材语音教学针对性评估[D].陕西师范大学 2017
  [7]魏梦媛.试析对外汉语语音教学[D].郑州大学 2017
  [8]董皓月.以游戏教学法为辅的语音教学设计[D].云南大学 2017

免费论文题目: