为了有效提高对日本留学生汉语教学的针对性。本文以汉语普通话的声母为探讨对象,采用对比语言学的措施,通过实际调查日本学生对汉语普通话声母系统的掌握情况及对汉、日辅音系统进行的对比和略论,总结出了日本学生学习汉语普通话声母时容易出现的偏误,然后对这些偏误产生的原因进行了略论,并指出了该探讨对教学的启示。 本文分为四个部分。第一部分论述了本探讨的背景和探讨意义,并对迄今为止的探讨做了简要的综述。第二部分调查了日本学生学习汉语时声母出现偏误的实际情况,尝试从“21个声母单个发音时的偏误”和“受日语汉字字音作用而导致的... 引言:
为了有效提高对日本留学生汉语教学的针对性。本文以汉语普通话的声母为探讨对象,采用对比语言学的措施,通过实际调查日本学生对汉语普通话声母系统的掌握情况及对汉、日辅音系统进行的对比和略论,总结出了日本学生学习汉语普通话声母时容易出现的偏误,然后对这些偏误产生的原因进行了略论,并指出了该探讨对教学的启示。 本文分为四个部分。第一部分论述了本探讨的背景和探讨意义,并对迄今为止的探讨做了简要的综述。第二部分调查了日本学生学习汉语时声母出现偏误的实际情况,尝试从“21个声母单个发音时的偏误”和“受日语汉字字音作用而导致的偏误”两个方面探讨日本学生在学习汉语普通话语音阶段容易出现的偏误。第三部分略论出了第二部分调查中出现的偏误的原因。第四部分从对外汉语教学的角度,从略论结果中总结出了对教学的启示,并对日本学生学习汉语普通话语音时的重点和难点提出了对策。 参考文献: ,日语论文题目 |