【摘要】泰国学生在学习“不”和“没(有)”构成的现代汉语否定结构常常出现偏误,本文通过对比汉语及泰语否定结构的差别来研讨偏误产生的原因,并提出了规避偏误的策略。 外语论文网 www.waiyulw.com 【关键词】学生;汉语;否定结构 中图分类号:H31文献标识码A文章编号1006-0278(2017)11-165-02 由“不”和“没(有)”构成的现代汉语否定结构在汉语中极为重要而且使用频率极高。这两个否定结构本身就具有一定复杂性,国内学术界对其争论较多。而泰国学生在学习汉语否定结构时,又受其母语泰语否定结构的作用,这使得他们学习汉语否定结构具有相当的难度。汉语否定结构的教学是对泰汉语教学中的重点与难点。如何避免泰国学生学习汉语否定结构的失误,成为当前对泰汉语教学的重要内容之一。 在寻求偏误根源之前,我们首先应该来看汉语和泰语否定结构各自的特点。 一、汉泰否定结构对比探讨 (一)汉语否定形式的二元性与泰语否定形式的单一性 (二)汉语否定词位置的稳定性与泰语否定词位置的灵活性 汉语的否定副词多置于被修饰此之前(否定中补结构V/不/Adj除外),泰语论文网站,位置相对固定。而泰语否定词的位置则是非常灵活的,从上述短语例子中我们已经能看出这点,而在句子中,泰语否定词的位置更加地灵活。 (三)汉语否定表达具有严密性和泰语否定表达具有相对模糊性 汉语作为一种有着两千多年历史的语言,形成了较为严密完整的表达体系。汉语的各个否定词分别承担着不同的否定意义,这些否定词具有区别意义特征,它们意义互补,共同构成了汉语严密的否定体系。 1.“不”和“没有”的区分 对于“不”和“没有”的区分,现代汉语学界争论较多。吕叔湘先生最早对二者进行了区别。笔者赞同吕叔湘先生对不和没有形式上的区分。至于“不”与“没有”二者与时间的关系,笔者比较赞同郭锐先生、聂仁发先生和卢福波先生三位的观点。 1)郭锐从外在时间类型的角度来界定“不”的过程性与“没有”的非过程性。他认为“不”属于非过程,表示相对静止的状态。而“没有”属于过程,表示动态的过程。例如:小王不着急。/小王没有着急;我不认识他。/我还没有认识他。① 2)聂仁发应用分离法探究“不”与“没有”的语义特征及时间意义。他指出: 最后,多加练习,培养学生的汉语思维。汉语否定词“不”与“没有”具有区别语义特征,泰语论文范文,意义互补,分工明确。在学生借助其母语了解了“不”与“没有”的区别后,应有意识有目的地多进行这方面的练习:多举例句让学生体会“不”、“没有”的区别,多让学生用“不”、“没有”造句,可能的话可以围绕“不”和“没有”编会话并组织学生进行对话。中文老师也可以一起围绕“不”和“没有”组织活动对话,让学生在真实的汉语环境中体会到“不”和“没有”的用法。相信坚持下来,时间久了学生便可以很好地掌握汉语的“不”和“没有”否定结构了。 注释: ①郭锐.过程与非过程――汉语谓词性成分的两种外在时间类型[J].中国语文,1997(3). ②聂仁发.否定词“不”与“没有”的语义特征及其时间意义[J].汉语学习,2001(1). ③卢福波.对外汉语教学语法探讨[M].北京语言大学出版社, 2017:95-106. ④黄进炎,林秀梅.实用泰语教程[M].世界图书出版企业,2017: 124. ⑤潘德鼎.泰语教程(第二册)[M].北京大学出版社,2017:82. |