《孙子兵法》在泰国的传播与作用[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

孙子兵法》在域外的传播已逾千年,以东北亚的古朝鲜和日本为先。在东南亚国家中,根据目前掌握的资料,泰国可能是最早翻译《孙子兵法》的国家之一。1952年,泰国首次出版了《诗歌兵法与中国兵法》一书,书中的中国兵法即是《孙子兵法》。此书译者是泰国著名学者、翻译家沙天·唯拉昆。这个译本开启了泰国翻译《孙子兵法》的先河,出版后受到泰国各界的极大关注,甚至 成为一些将军、社会名流用于葬礼的纪念图书(泰国称之为“葬礼纪念册”)(1)。沙天的这个译本一版再版,至今已印刷十余次,深受泰国各界人士的欢迎,同时也成为后来翻译《孙子兵法》的重要参考书,一直延续至今。此后,随着《孙子兵法》的不断普及,泰文译著逐渐多了起来,仅对《孙子》文本的翻译,既有从汉文直译的,也有从英文转译的,此类译本达十余种。20世纪80年代,泰文《孙子兵法》的内容开始从军事方面向社会生活领域扩展,出版了60余种运用类图书。这些图书形式多种多样,适合各类群体阅读的需要,成为泰国书店必备的畅销书,在读者中产生了广泛的作用,从而使得《孙子兵法》在泰国得到极大的普及。60年间,《孙子兵法》在泰国的传播,大致经历了......(论文页数是:5页)      

泰语论文网站泰语论文网站
免费论文题目: