汉语和泰语都是属于汉藏语系,语言具有很大的相似性。例如它们都是孤立语,缺乏词形变化,语序和虚词具有表达语法意义的功能等。但作为两种语言系统,汉泰语的异同也非常明显。泰国留学生在中文作为第二语言习得的过程中,仍然存在着诸多问题。在教学的过程中,科学地略论学生容易出现的偏误,找出发生偏误的原因,并提出相应的解决办法,这无疑是当今的对外汉语教师的重要课题。本文将从汉泰语法对比的角度入手,以语序类型学为切入点,以泰国学生习得中文的过程中容易出现的语序偏误为探讨内容,找出语序偏误出现的原因,探究适合语序教学的措施。一、语序类型学下的汉泰语言探讨语序类型学的探讨领域主要是:主语(S)动词(V)宾语(O)3个参项构成句子的顺序;修饰性的数词、指示代词、形容词、领属成分、关系小句与中心词名词的顺序;名词短语和附置词(前附置词和后置词)的顺序,助动词、否定词、动词的顺序;比较标准和比较级形容词的顺序等。在语序类型学中,VSO(即动-主-宾)和SOV(即主-宾-动)是链两个比较稳定的语言类型,而SVO(主-动-宾)则是不太稳定的类型。VSO和SVO同属于VO类型。汉语虽然具备......(论文页数是:2页) [继续阅读本文] ,泰语毕业论文,泰语毕业论文 |