汉语与泰语的亲属称谓词对比[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】: 亲属谓词,这些我们每天都在使用的词。我们对它们是如此的熟悉,以至于有时甚至忽视了它们的存在。它们就像水和空气一样不可缺少,但我们却很少关注它们。因此,笔者兴起了探讨它们的念头。希望透过汉语泰语亲属称谓的异同层面,我们可以窥见两种语言背后的民族文化的个性特征。让中泰学生充分了解汉泰语亲属称谓词的差异。使学习汉语的泰国人更好地了解汉语的称谓词汇,了解中国的文化,为汉语和泰语教学提供有用的参考材料。 本文以两份分别针对中国人和泰国人的调查问卷为基础,通过调查和资料整理,得到了新鲜及时的第一手资料,对中国和泰国的亲属称谓词使用情况有了更加鲜活的认识。尔后,对这些资料进行略论探讨,得出了汉泰亲属称谓词的对比、翻译和教学措施三个重要的结论。本文主要有六个部分,分别是:第一章绪论,第二章汉泰亲属称谓词,第三章汉泰语亲属称谓词对比,第四章汉泰语亲属称谓词使用近况,第五章汉泰亲属称谓词翻译及教学,结语。 当然,本文还有诸多不足。但笔者希望能够通过自己的探讨抛砖引玉,可以有更多的人关注亲属称谓词的探讨。同时,更希望通过自己的努力,能够促进汉泰文化的交流。

【关键词】:汉语亲属称谓词 泰语亲属称谓词 差异
【学位授予单位】:厦门大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H136;H412
【目录】:

摘要4-5

ABSTRACT5-8

第一章 绪论8-10

一、本课题的前人探讨综述8-9

二、本文的探讨措施和目的9-10

第二章 汉泰亲属称谓词10-22

第一节 亲属和称谓10-12

第二节 汉语亲属称谓词12-18

第三节 泰语亲属称谓词18-22

第三章 汉泰语亲属称谓词对比22-34

第一节 从谱系上看汉泰亲属称谓22-25

第二节 从词汇本身看汉泰亲属称谓词25-27

第三节 从语法上看汉泰亲属称谓27-30

第四节 从文化角度上看汉泰亲属称谓30-31

第五节 汉泰亲属称谓异同出现的文化背景31-34

第四章 汉泰语亲属称谓词使用近况34-41

第一节 汉语亲属称谓词的使用近况34-37

第二节 泰语亲属称谓词的使用近况37-38

第三节 汉泰亲属称谓词演变略论38-41

第五章 汉泰亲属称谓词教学及翻译41-53

第一节 汉泰亲属称谓词的教学41-49

第二节 汉泰亲属称谓词的翻译49-53

泰语论文泰语毕业论文
免费论文题目: