【摘要】:本论文通过“对比探讨法”来略论汉泰颜色词的构成以及汉泰颜色词的语义和文化内涵。本论文分成五章,其中第一章是绪论,本章主要论述本论文的选题意义,以及对本文的探讨看法、目的和意义,综合论述了学界对颜色词探讨的近况以及取得的成果。
第二章是对于汉泰颜色词的构成对比,通过了解泰语和汉语颜色词的构造,比如单纯词和合成词等,并根据构词语素的性质、构词语素之间的关系来略论汉泰颜色词的差异。
第三章笔者试图努力探索汉泰颜色词的语义特点,本文选取了新H S K4级中的“白、黑、红、黄、蓝、绿”这六种颜色,根据它们各自的本色意义、社会功能意义和引申意义进行略论,得出汉泰颜色词的相同意义和不同意义,并反映出两种文化的异同。
第四章略论了汉泰颜色词的运用,分别从颜色与服装,娱乐生活和颜色与社会形态这三个方面进行了对比探讨,以略论汉泰两国文化的不同。通过研讨颜色作为一种特殊的文化符号所反映出的两国文化的不同,希望能够更加深入地了解两国的文化异同。
第五章通过采用问卷调查的措施,略论泰国大学生中的汉语学习者能否良好地掌握汉语的颜色词,并以此作为笔者探讨汉泰颜色词的参考。
【关键词】:汉泰颜色词 对比探讨 构词特点 文化意义 调查问卷
中文摘要8-9 ABSTRACT9-10 第一章 绪论10-17 1.1 选题意义10-11 1.2 前期探讨综述11-17 1.2.1 国外的探讨11-13 1.2.2 汉语中颜色词的探讨13 1.2.3 泰语中颜色词的探讨13-15 1.2.4 汉泰略论探讨15-17 第二章 汉泰颜色词构成对比17-27 2.1 汉语颜色词的构成17-21 2.1.1 单纯词18 2.1.2 合成词18-20 2.1.2.1 并列式18-19 2.1.2.2 偏正式19-20 2.1.3 重叠式20-21 2.2 泰语颜色词的构成21-26 2.2.1 单纯词21-22 2.2.2 合成词22-25 2.2.2.1 并列式22 2.2.2.2 偏正式22-25 2.2.3 重叠式25-26 2.3 汉泰语颜色词构词特点对比26-27 第三章 汉泰颜色词语义对比27-39 3.1 红27-30 3.1.1 汉泰语“红”本身意义28 3.1.2 红色社会功能意义28-29 3.1.3 红色引申意义29-30 3.2 白30-32 3.2.1 汉泰“白”本身意义30-31 3.2.2 白色社会功能意义31 3.2.3 白色引申意义31-32 3.3 黑32-34 3.3.1 汉泰“黑”本身意义32-33 3.3.2 黑色社会功能意义33 3.3.3 黑色引申意义33-34 3.4 黄34-35 3.4.1 汉泰“黄”本身意义34 3.4.2 黄色社会功能意义34-35 3.4.3 黄色引申意义35 3.5 蓝35-37 3.5.1 汉泰“蓝”本身意义36 3.5.2 蓝色社会功能意义36 3.5.3 蓝色引申意义36-37 3.6 绿37-39 3.6.1 汉泰“绿”本身意义37 3.6.2 绿色社会功能意义37-38 3.6.3 绿色引申意义38-39 第四章 汉泰颜色词的心用39-46 4.1 颜色与服装39-41 4.2 颜色与娱乐生活41-43 4.3 颜色与社会形态43-46 第五章 泰国大学生汉语学习者颜色词习得情况调查略论46-56 5.1 调查设计46 5.2 调查结果略论46-54 5.3 泰国汉语学习者对汉语颜色词习得产生问题的原因54-56 ,泰语论文题目,泰语论文题目 |