【摘要】:汉泰人称代词无论在称谓功能方面,还是在语法意义上都是异同性大于共同性。泰语人称代词中的谦敬称谓较丰富,泰语人称代词的选用必须严格遵循势位准则。汉语人称代词有并不完善的谦敬称谓。泰语人称代词的语法意义比汉语丰富得多。
【作者单位】:
云南民族大学东南亚南亚语言文化学院 人称代词是人们在语言交际中使用频率较高的基本词汇,在交际中有着非常重要的影响。汉语和泰语同属汉藏语系语言,无论从地源关系还是从文化交融方面看,汉语和泰语有着不可分割的血缘关系。在汉泰两种语言交际中,人称代词是一种重要的称呼选择。现代汉泰人称代词均可分为第一 ,泰语毕业论文,泰语论文 |