【摘要】:汉语和泰语同属汉藏语系,在许多方面存在着相同点和不同点,汉泰语中名词性短语的语序也是其中之一。本文将应用对比语言学理论、语言类型学中的“可别度领前”理论、“语义靠近动因”理论、“轨层结构”理论、“大块居外动因”理论围绕汉泰语的名词性短语的语序进行对比探讨。通过深入的对比略论,不仅拓宽了汉泰语言对比探讨的范畴和领域,而且能让第二语言学习者更好地了解这两种语言语序之间存在的异同,从而增强他们对目的语语序的敏感性和领悟力,促进他们有意识地去克服母语对目的语学习的“负迁移”作用。
本文分为三个章节进行阐述:
第一章:主要介绍本文探讨的背景及意义、探讨措施以及理论框架。
第二章:主要是将汉泰两种语言的名词性短语语序类型进行对比略论。分别将指别词、形容词与核心名词的语序排列情况;数量词、形容词与核心名词的语序排列情况;指别词、形容词与核心名词的语序排列情况;指别词、数量词、形容词与核心名词的语序排列情况;动词、形容词与核心名词的语序排列情况;领属词、指别词与核心名词的排列情况;领属词、指别词、形容词与核心名词的语序排列情况;关系从句与核心名词的语序排列情况;关系从句、形容词与核心名词的语序排列情况;关系从句、指别词与核心名词的语序排列情况;关系从句、领属词与核心名词的语序排列情况;多项修饰语同现时的名词性短语的语序排列情况进行对比略论,找出汉泰名词性短语中各项修饰语排序情况的异同。
第三章:通过第二章节的对比略论,归纳总结出汉泰名词性短语语序的共同特征和个性异同。
【关键词】:汉语 泰语 名词性短语 语序
摘要4-5 ABSTRACT5-8 第一章 : 绪论8-15 1.1 探讨背景及意义8-9 1.2 国内外探讨概况9-11 1.3 探讨措施与理论框架11-14 1.3.1 探讨措施11-12 1.3.2 语料收集措施12 1.3.3 理论框架12-14 1.4 探讨内容14-15 第二章 :汉泰名词性短语的语序类型15-38 2.1 汉语与泰语名词性短语的构成15-18 2.2 指别词、形容词与核心名词的语序排列情况18-20 2.3 数量词、形容词与核心名词的语序排列情况20-21 2.4 指别词、数量词、形容词与核心名词的语序排列情况21-22 2.5 动词、形容词与核心名词的语序排列情况22-24 2.6 领属词、指别词与核心名词的语序排列情况24-25 2.7 领属词、指别词、形容词与核心名词的语序排列情况25-28 2.8 关系从句与核心名词的语序排列情况28-35 2.8.1 关系从句、形容词与核心名词的语序排列情况29-31 2.8.2 关系从句、指别词与核心名词的语序排列情况31-34 2.8.3 关系从句、领属词与核心名词的语序排列情况34-35 2.9 多项修饰语同现时的名词性短语的语序排列情况35-38 第三章 :汉泰名词性短语语序的共同特征和个性异同38-41 3.1 汉泰名词性短语语序的共同特征38-39 3.2 汉泰名词性短语语序的异同39-41 ,泰语论文范文,泰语毕业论文 |