现代汉泰社会称谓语对比探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:谓语是指说话人在语言交际中用于称呼受话人而使用的人称指示语,具有民族性与系统性的特点。在不同国家的语言中,词汇的组成都是不一样的,称谓语也不尽相同。汉语和泰语都是汉藏中的一种语言,汉语当中的称谓语过去一度作用着泰语当中的称谓语,但他们又有属于自己独特的发展方向,即存在相同的地方,也存在不同的地方。通过将汉泰中的称谓语进行比较,帮助我们理解汉泰中称谓语的特征,关于海外学子学习汉语具有深远的意义。本论文全面的比较了汉语和泰语当中的社会称谓语,从人称代词称谓、职衔称谓、关系称谓、姓名称谓和拟亲属称谓方面论述了汉泰语中各自的使用习惯,并阐述了他们的差别。该论文能帮助两国学生学习双方的语言,并且能够帮助从事汉泰翻译工作的人员,因为翻译需要考虑到语言背景以及文化背景的差别,特别是跟人有密切关系的称谓语,翻译过程中还需考虑民族、宗教、文化等等的因素,只有这样才能够运用自如。

【关键词】:社会称谓语 汉泰称谓语比较 汉语 泰语
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H146;H412
【目录】:

摘要4-5

ABSTRACT5-8

绪论8-13

第一节 探讨的背景、目的和意义8-9

一、探讨背景8

二、探讨目的8-9

三、探讨意义9

第二节 探讨目标及拟解决的关键问题9-10

一、探讨目标9

二、拟解决的关键问题9-10

第三节 探讨思路和措施10

一、探讨思路10

二、探讨措施10

第四节 国内外探讨近况及发展动态10-13

一、中国学者对称谓语的探讨近况10-11

二、泰国学者对称谓语的探讨近况11-13

第一章 现代汉语社会称谓语13-20

第一节 现代汉语人称代词称谓13

第二节 现代汉语拟亲属称谓13-15

第三节 现代汉语姓名称谓15-17

一、省略法16

二、附加法16

三、重叠法16-17

第四节 现代汉语关系称谓17-18

第五节 现代汉语职衔称谓18-20

第二章 现代泰语社会称谓语20-30

第一节 现代泰语人称代词称谓20-24

第二节 现代泰语拟亲属称谓24-25

第三节 现代泰语姓名称谓25-27

第四节 现代泰语关系称谓27

第五节 现代泰语职衔称谓27-30

第三章 现代汉泰语社会称谓语比较30-38

第一节 汉泰语人称代词称谓对比30-31

一、第一人称30

二、第二人称30-31

三、第三人称31

四、人称代词复数形式31

第二节 汉泰语拟亲属称谓对比31-33

第三节 汉泰语姓名称谓对比33-34

第四节 汉泰语关系称谓对比34-36

一、同志34

二、师傅34-35

三、朋友35

四、同学35-36

第五节 汉泰语职衔称谓对比36-38

一、职业称谓语36

二、职务称谓语36-38

第四章 结语38-40

泰语论文范文泰语论文网站
免费论文题目: