【摘要】:“味觉词”在汉泰语言当中是一个比较特殊的词汇种类。味觉词不仅表示人类的味觉感知经验,而且可以表示各地民族的文化习俗与思维方式的差异。本论文所探讨的味觉词以汉泰语言中同样的基本味觉词来进行略论探讨。论文的内容可以分为如下五大部分:引言,主要归纳总结与味觉词相关的国内外动态的探讨近况,并阐述本论文主要解决的问题、探讨措施与语料来源。第一章,汉泰味觉词语的界定分类与阐释,主要内容包括汉泰味觉词的定义、基本味觉词的界定分类,即汉泰语言的基本味觉词酸、甜、苦、辣、咸、涩,以及汉泰所有味觉词相关阐释。第二章,汉泰味觉词语的词义对比略论,主要内容分别为汉泰基本味觉词的语义特征,汉泰味觉词语的词义对比略论,汉泰味觉词语的词义差异原因。这一部分比较了两种语言的味觉词语义特征,即味觉特征、非味觉的生理特征、情感特征、性格特征和抽象特征,而且对汉泰味觉词语“酸与??????”、“甜与????”、“苦与??”、“辣与????”、“咸与????”、“涩与???”的本义与引申义,以及文化内涵进行略论和探讨,并在此基础上,总结出汉泰味觉词语的词义的相同点与不同点,并且略论作用其词义差异的主要原因,即语言方面因素、饮食文化、历史因素与民族心理概念。第三章,对泰国学习者对汉语味觉词语的了解程度调查统计,主要内容包括调查对象与问卷设计内容和调查结果,即调查对象的基本信息统计、调查对象对汉语味觉词语的词义及用法的了解程度统计和调查对象对味觉词语的一些教学看法统计。第四章,泰国学习者汉语味觉词语的使用偏误略论,主要内容是统计了调查对象在调查问卷的造句部分选用汉语味觉词语的频次,而且从他们所造的句子略论出汉语味觉词语的使用偏误类型,并探讨其产生原因。最后一部分是结语,是对本论文的各个部分的探讨结果进行总结概述,并提出需要继续探讨的问题。由于汉泰味觉词语方面的探讨成果不多见,笔者是以此为出发点,对汉泰味觉词语的词义对比进行探讨,并以泰国学习者汉语味觉词的使用偏误略论为创新点。笔者希望该论文能够进一步地补充汉泰味觉词语的探讨状况,而且对探讨中泰两国之间的语言与文化方面也有很大的帮助。
【关键词】:汉泰语言对比 味觉词 词义对比 偏误略论
摘要2-3 Abstract3-6 引言6-12 1.探讨近况7-10 2.解决的主要问题10 3.探讨措施与语料来源10-12 第1章 汉泰味觉词的界定分类与阐释12-17 1.1 味觉词的定义12-13 1.2 汉泰基本味觉词的界定分类13-14 1.3 汉泰味觉词的相关阐释14-17 第2章 汉泰味觉词词义对比略论17-39 2.1 汉泰基本味觉词的语义特征略论17-21 2.1.1 汉泰基本味觉词“酸 ???? ??”的语义特征17-18 2.1.2 汉泰基本味觉词“甜 ????”的语义特征18 2.1.3 汉泰基本味觉词“苦 ??”的语义特征18 2.1.4 汉泰基本味觉词“辣 ????”的语义特征18-19 2.1.5 汉泰基本味觉词“咸 ????”的语义特征19 2.1.6 汉泰基本味觉词“涩 ???”的语义特征19-20 2.1.7 本章结语20-21 2.2 汉泰味觉词的词义对比略论21-34 2.2.1 汉泰“酸”的词义对比略论21-24 2.2.2 汉泰“甜”的词义对比略论24-26 2.2.3 汉泰“苦”的词义对比略论26-29 2.2.4 汉泰“辣”的词义对比略论29-31 2.2.5 汉泰“咸”的词义对比略论31-32 2.2.6 汉泰“涩”的词义对比略论32-34 2.3 汉泰味觉词词义的相同与不同点34-35 2.3.1 汉泰味觉词词义的相同点34 2.3.2 汉泰味觉词词义的不同点34-35 2.4 作用汉泰味觉词词义差异的主要原因35-39 2.4.1 作用汉泰味觉词词义相同的主要原因35-36 2.4.2 作用汉泰味觉词词义不同的主要原因36-39 第3章 泰国学习者对汉语味觉词语的了解程度调查略论39-58 3.1 调查对象与问卷设计内容39-40 3.2 调查结果统计40-58 3.2.1 基本信息结果统计40-44 3.2.2 泰国学习者对味觉词的词义与用法的了解程度调查统计44-54 3.2.3 对味觉词的一些教学看法统计54-58 第4章 针对泰国学习者汉语味觉词语的偏误略论58-65 4.1 泰国学习者汉语味觉词语的使用频次统计58-59 4.2 汉语味觉词语的偏误略论59-65 4.2.1 偏误类型59-62 4.2.2 偏误产生的原因62-65 ,泰语专业论文,泰语毕业论文 |