【摘要】:《现代汉泰词典》关于泰国学习者来说非常权威的词典,但其中对于成语的注释是否存在一些问题,本文将对其成语释义问题进行研讨。采用定量法和定性法对114条成语的释义情况进行考察。本文主要考察包括释义用语、释义措施、感情色彩义及释义用例方面。为了对《现代汉泰词典》进一步的考察,还通过与《中华成语词典》对比考察,略论了《现代汉泰词典》的语义变化、感情色彩变化、用例对比等几方面。从探讨的基础上找《现代汉泰词典》的不足之处,包括没有解释字面义、未有感情色彩标注、例句偏少,而在释义用语方面,词典编写成语释义的基本结构比较单一,在释义措施方面,根据对实质性与相关性的略论研讨,发现了《现代汉泰词典》使用泰译的成语、复合词及习惯用语等值得探讨并利于学习者的理解。《现代汉泰词典》的释义准确性较高,但通过与《中华成语词典》的对比还是发现存在成语释义扩大和缩小词义之处,曲解词义并不多但还是需要解决。在感情色彩对比方面也发现,因语言释义不匹配,造成成语感情色彩的变化,容易导致学习者混淆使用。在释义用例方面,使用单句虽然更易于二语学习者的理解,但是否适用,仍然值得考虑。综上所述,论文最后将对《现代汉泰词典》的成语释义进行了评价总结,并对将来修订词典提出了一些思考及建议。
【关键词】:现代汉泰词典 成语释义 对比略论
摘要4-5 ABSTRACT5-9 第一章 绪论9-16 1.1 选题依据及缘由9-10 1.2 探讨对象及材料收集10-11 1.3 探讨措施和步骤11-12 1.4 相关探讨文献综述12-16 第二章 《现代汉泰词典》成语释义考察16-35 2.1 释义用语考察16-21 2.2 释义措施考察21-27 2.3 感情色彩义考察27-31 2.4 释义用例考察31-35 第三章 《现代汉泰词典》与《中华成语词典》对比考察35-48 3.1 语义变化35-40 3.2 感情色彩变化40-45 3.3 例句对比略论45-48 第四章《现代汉泰词典》探讨总结48-51 4.1 对《现代汉泰词典》评价48-49 4.2 思考及建议49-50 4.3 对词典修订的启示50-51 结语51-52 参考文献52-55 附录一55-61 附录二61-63 附录三63-69 附录四69-71 附录五71-77 附录六77-79 ,泰语论文题目,泰语论文题目 |