【摘要】:
以中介语理论、偏误略论和对比略论为理论指导,采用感知实验和声学实验的手段,对泰国学生汉语单字调习得的过程进行考察,以研讨泰国学生习得汉语声调的规律,本文获得的基本结论为(1)泰国学生习得汉语声调的顺序为:去声阴平上声阳平(“”表先于)。(2)阳平和上声是泰国学生在感知和发音上最容易混淆的。(3)阴平存在调域偏低的问题;阳平的调域和调型都存在一定的偏误,两者都很接近汉语上声调;上声在初、中级阶段,调型不出现“凹”型,多为“降”型,到了高级阶段已经呈现出了“凹”型,但调型的尾部升得不够高,折点位置靠后;去声的调型虽然呈现出“全降”,符合汉语去声调型的特征,但是开始降的时候有点儿缓慢,所以在调型上也有一定的偏误。我们认为出现偏误的原因为;1.母语的迁移2.文化心理因素的作用3.老师的误导4.汉语声调知识的负迁移5.汉语语音习得难点普遍性的体现。而且我们给出了声调教学的几点建议为1.强调学生的声调:意识,克服母语的负迁移2.明确学生错误的类型,将调域的学习作为重点3.引入声调特征点观念,强化声调关键点教学4.利用实验语音学的措施及设备辅助语音教学5.感知训练与语音训练结合并分阶段分层次的针对性声调训练。
【关键词】:泰国学生 单字调 感知 发音 习得顺序 偏误
摘要4-5 ABSTRACT5-8 第一章 绪论8-12 1.1 问题的来源8-9 1.2 理论实践意义9 1.3 理论价值9-10 1.3.1 声调在汉语中的重要地位9-10 1.3.2 声调在汉语作为第二语言语音习得中的重要性10 1.4 本探讨的主要问题及探讨措施10-12 1.4.1 本探讨的主要问题10 1.4.2 本实验的探讨措施10-12 第二章 探讨背景及相关理论的探讨12-28 2.1 探讨背景12-15 2.1.1 作为外语的汉语声调习得探讨近况12-15 2.1.1.1 声调语言国家留学生的声调习得探讨近况12-13 2.1.1.2 非声调语言国家留学生的声调习得探讨近况13-15 2.2 相关理论的探讨15-21 2.2.1 中介语理论15-17 2.2.2 对比略论17-18 2.2.3 偏误略论18-21 2.3 泰语介绍21-28 2.3.1 泰语声调的介绍21-24 2.3.2 泰语单字音声调的声学略论24-28 第三章 不同汉语水平泰国学生汉语声调的感知实验略论28-35 3.1 汉语声调的感知实验略论28-35 3.1.1 汉语单字调区分实验28-30 3.1.2 汉语单字调辨认实验30-34 3.1.3 不同汉语水平泰国学生感知实验的小结34-35 第四章 低水平泰国学生汉语声调的声学实验略论35-53 4.1 汉语声调声学实验略论的思路35-36 4.2 低水平泰国学生汉语声调的声学实验略论36-53 4.2.1 低水平泰国学生汉语声调的总体分布略论39-47 4.2.2 低水平泰国学生汉语声调的个体分布略论47-51 4.2.3 低水平学生声学实验的小结51-53 第五章 中水平泰国学生汉语声调的声学实验略论53-64 5.1 中水平泰国学生汉语声调的声学实验略论53-64 5.1.1 中水平泰国学生汉语声调的总体分布略论53-60 5.1.2 中水平泰国学生汉语声调的个体分布略论60-62 5.1.3 中水平学生声学实验的小结62-64 第六章 高水平泰国学生汉语声调的声学实验略论64-75 6.1 高水平泰国学生汉语声调的声学实验略论64-75 6.1.1 高水平泰国学生汉语声调的总体分布略论64-70 6.1.2 高水平泰国学生汉语声调的个体分布略论70-73 6.1.3 高水平学生声学实验的小结73-75 第七章 结论与偏误成因及教学建议75-83 7.1 泰国学生汉语单字调习得过程之总结75-76 7.1.1 从感知实验看泰国学生汉语声调习得的过程75 7.1.2 从声学实验看泰国学生汉语声调习得的过程75-76 7.2 偏误成因考察76-80 7.3 对泰国学生汉语声调教学的几点建议80-83 ,泰语论文题目,泰语论文 |