泰国学生汉语常用易混介词习得探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:一直以来,汉语的虚词的教学就是让众多汉语教师头疼的问题。作为虚词的一类,介词的教学也是汉语教学的一大难点问题。从语言的角度来看,汉语介词没有词汇意义,只存在语法意义,学生只能通过介词的使用情况来理解介词,然而,使用介词时相关句法结构都差不多,在表示一种语义特征时,这些介词往往又有很多交叉,这使外国学生很难辨别和掌握。此外,外国学生在学习的过程中,不可避免地会受到母语的作用,泰国学生也不例外。 那么泰国学生在学习易混介词时究竟遇到了什么样的问题,习得过程如何,习得结果如何,对易混介词的教学又该采取什么样教学策略呢?为了对泰国学生介词习得的情况作一个具体的略论,本文以“跟”、“给”、“对”、“向”为例,主要从三个方面来展开论述: 第一:这一部分主要讨论汉语易混介词“跟”、“给”、“对”、“向”之间语义交叉的具体情况,并对其交叉点进行了一个整理和归类。此外,将各介词使用的具体情况与泰语中的相应表达进行了一个比较略论。 第二:结合问卷调查的结果,对泰国学生对“跟”、“给”、“对”、“向”的习得情况进行具体的归纳和略论。 第三:针对泰国学生对介词“跟”、“给”、“对”、“向”的习得情况和偏误结果,从语言对比、目的语的难度、学习环境等角度略论了其产生的原因,并针对泰国学生介词习得过程中的问题提出了具体的教学方案。

【关键词】:泰国学生 易混介词 习得探讨 对外汉语教学
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195
【目录】:

中文摘要3-4

Abstract4-8

第一章 绪论8-17

第一节 选题依据8-9

第二节 探讨近况9-13

第三节 现代汉语常用易混介词简述13-15

一、对于易混介词13

二、本文所讨论的易混介词13

三、汉语语法律界对于“跟”、“给”、“对”、“向”的分歧13-15

第四节 探讨范围与探讨措施15-17

一、探讨范围15

二、探讨措施15-17

第二章 现代汉语易混介词与泰语相应表达对比探讨17-84

第一节 汉语对象介词“跟”、“给”、“对”、“向”的具体描写及其相应的泰语表达19-71

一、对象介词“跟”的描写略论及其相应的泰语表达19-33

二、对象介词“给”的描写略论及其相应的泰语表达33-45

三、对象介词“对”的描写略论及其相应的泰语表达45-61

四、对象介词“向”的描写略论及其相应的泰语表达61-71

第二节 汉语对象介词“跟”、“给”、“对”、“向”之间的辨析71-79

第三节 泰国学生现代汉语常用易混介词习得情况预测79-84

第三章 泰国学生常用易混介词习得情况84-109

第一节 问卷调查84-88

一、查问卷的设计84

二、问卷调查对象84-85

三、调查时间85

四、问卷样稿85-88

第二节 问卷结果统计88-91

第三节 结合问卷调查略论泰国学生常用易混介词习得情况91-109

一、偏误类型91-93

二、“跟”、“给”、“对”、“向”误代的具体情况调查93-105

三、“跟”、“给”、“对”、“向”误代情况总结105

四、与“跟”、“给”、“对”、“向”相关的其他问题105-109

第四章 泰国学生常用易混介词偏误的原因及其教学策略109-118

第一节 泰国学生常用易混介词偏误的主要原因109-112

一、介词本身的易混性造成的偏误109-110

二、母语负迁移造成的偏误110-111

三、目的语知识的负迁移造成的偏误111

四、学习环境造成的偏误111-112

第二节 针对泰国学生的易混介词的教学策略112-118

一、注重语言对比113

二、注重课程安排的连贯性113-114

三、注重介词的语义特征114-118

泰语论文泰语论文题目
免费论文题目: