来华泰国留学生习得汉语惯用语偏误略论[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:汉语用语汉语言中占有重要的地位,它像成语、歇后语、谚语等熟语一样具有独特的汉民族文化特色,在汉语中惯用语的使用频率相当高,它已经成为中国人的口头语。本人身为泰国人,深深了解泰国学生对汉语惯用语习得的近况,所以考虑到如何使泰国留学生能够掌握汉语惯用语,如何使他们能更加顺利地与中国朋友交往沟通,本文对来华泰国留学生习得汉语惯用语偏误进行略论探讨。 本文的主要内容分为汉语惯用语概述、泰国留学生汉语惯用语习得情况调查、泰国留学生习得汉语惯用语偏误类型及原因几个部分。撰写的过程中采用的主要探讨措施包括文献综述法、调查探讨法、统计略论法及归纳总结法。通过以上的探讨措施,本文归纳了泰国留学生习得汉语惯用语存在的偏误类型为语义、语法、语用、惯用语固定词语和书写五个方面的偏误。泰语母语负迁移、惯用语自身的复杂性和惯用语相关的教学不足等是造成偏误的主要原因。最后文章从教师、学生、教材等方面提出相应的建议。

【关键词】:惯用语 汉语 泰语 偏误
【学位授予单位】:浙江大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195
【目录】:

致谢5-6

摘要6-7

Abstract7-8

目录8-10

插表目录10-11

1 绪论11-16

1.1 选题背景及意义11-12

1.2 探讨措施12

1.3 前人探讨综述12-15

1.3.1 中国国内汉语惯用语探讨综述12-14

1.3.2 泰国汉语惯用语探讨综述14-15

1.4 论文的结构15-16

2 汉语惯用语概述16-23

2.1 汉语惯用语的定义16-17

2.2 汉惯用语的特点17-23

2.2.1 惯用语和成语的区别17-18

2.2.2 汉语惯用语的音节和结构特点18-19

2.2.3 汉语惯用语的表义特点19-20

2.2.4 汉语惯用语的语法特点20-21

2.2.5 汉语惯用语的语体特点21-23

3 泰国留学生习得汉语惯用语情况调查23-27

3.1 本文所考查语料的来源23

3.2 本文的调查设计23-24

3.3 本文的调查结果统计24-27

4 泰国留学生习得汉语惯用语偏误类型及原因27-37

4.1 泰国留学生习得汉语惯用语偏误类型27-32

4.1.1 泰国留学生习得惯用语的语义偏误27-28

4.1.2 泰国留学生习得惯用语的语用偏误28-29

4.1.3 泰国留学生习得惯用语的语法偏误29-30

4.1.4 泰国留学生惯用语固定词语习得偏误30-31

4.1.5 泰国留学生习得惯用语的书写偏误31-32

4.2 泰国留学生习得汉语惯用语偏误原因32-37

4.2.1 泰语母语负迁移32-34

4.2.2 惯用语自身的复杂性34

4.2.3 惯用语相关的教学不足34-35

4.2.4 学生运用惯用语的机会较少35-37

泰语专业论文泰语毕业论文
免费论文题目: