保安族汉语方言格范畴探讨A study on the category of the Chinese dialects of the security group 摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,泰语论文题目,下载原文正常,泰语论文题目,内容请直接查看目录。) 保安族是我国的多数平易近族之一,现有生齿1.6万阁下,个中90%以上的生齿聚居在甘肃省临夏回族自治州积石山保安族东乡族撒拉族自治县境内,而且以年夜河家镇的“保安三庄”(年夜墩、梅坡、甘河滩)最为密集。保安语是保安族的平易近族说话,然则最近几年来,因为汉语的强势作用,保安人逐步转用汉语,保安语走向濒危。在年夜河家镇,汉族与各多数平易近族混居,来往亲密。本地的汉语方言与保安语、东乡语、撒拉语等阿尔泰语系说话存在普遍的说话接触景象。保安族所转用的汉语方言中具有奇特的用以表现格领域的格标志。本论文起首对格领域停止了静态描述,依据查询拜访,保安族转用的汉语方言共有5种格,每类格有各自的格标志,而且在格标志的运用上代际之间存在差别,同时,本地汉语方言格领域中涌现了受汉语通俗话作用的混杂表达。然后,本论文对这些格标志涌现的缘由停止了商量。依照广义格领域的概念,汉语中是没有格领域和格标志的。保安族转用的汉语方言中的格标志不是汉语自源的,而是在与本地多数平易近族所操的诸阿尔泰语系说话的接触进程中发生的。这从内部社会汗青前提和说话本身外部都能获得验证。就说话本体而言,本论文详细比较剖析了甘青平易近族地域临夏话、唐汪话、西宁话、循化话和与之相干的多数平易近族说话保安语、东乡语、土族语、撒拉语、西部裕固语的格标志,从而在泉源上寻觅甘青平易近族地域汉语方言中格标志发生的缘由。格标志发生的门路能够是汉语向阿尔泰语系说话的假贷,也能够是操阿尔泰语系说话的多数平易近族废弃母语,转用汉语时的底层残留,或许两种措施兼而有之。不管经由过程哪一种措施,格标志进入汉语都必需顺应汉语本身的语音、辞汇、语法体系,所以,这些格标志阅历了一个外乡化的改革进程。本论文还经由过程查询拜访问卷、访谈等办法取得了保安族汉语转用的详细情形,对保安语的濒危现状、濒危缘由停止了剖析,并提出了一些建议。 Abstract: The Baoan nationality is one of our most peoples, existing population 1.6 million you, medium more than 90% of the population live in Gansu Province, Linxia Hui Autonomous Prefecture in Jishishan Baoan Dongxiang Salar Autonomous County in the territory and to the eve of the river home town of "Zhuang three security" (the eve of the pier, Mei Po, Ganhetan) the most intensive. Bonan language is Bonan peoples speak. However in recent years, because of the strong influence of Chinese, security gradually switch to Chinese, security language to endangered. In the home town of the great river, the Han and other ethnic groups from the most intimate. The local dialect and security language, Dongxiang language, Altai language speak there Salar speak common sight contact. The conversion of Chinese dialect Baoan has peculiar sign to show in the field of lattice lattice. The chapeau of lattice field stop the static description, according to the survey, Chinese dialects in Bonan conversion total five lattice, each lattice has their respective lattice logo and on the application of case marker of intergenerational existence difference, at the same time, the local Chinese dialect lattice field emerged by Chinese popular words promiscuous expression. Then, the reason that this thesis of these marks the emergence of lattice stopped to discuss. In accordance with the concept of generalized lattice field, there is no sign of the lattice and lattice field in chinese. Bonan conversion of the Chinese dialects in the lattice is not the mark of Chinese from the source, but in talking with most of the local residents near family speak of Arjuna Thai department contact process. From the internal social and historical conditions and the words themselves can get external validation. Speak in terms of the noumenon, the more detailed analysis of the Gan Qing plain in minority areas Linxia dialect, Tang Wanghua, Xining dialect, Xunhua dialect, and the coherence of the most plain near family speak security language, Dongxiang language, the language of the Tus, salar, Western Yugur Language case marker, resulting in fountain looking for Gan Qing plain near family regional Chinese dialect in lattice causes of signs. Case marker of opportunities to Chinese to Altaic speaking false loan, can also is the operation of the Altaic speaking majority plain near family abandoned their mother tongue and to switch to Chinese underlying residual, perhaps two methods both. No matter through what kind of means, case marker in Chinese are required to conform to the Chinese pronunciation, vocabulary, grammar, so these lattices sign experience an indigenous reform process. This paper also through survey, questionnaires, interviews and other methods, has made the detailed situation of Bonan language conversion, endangered situation of Bonan language, endangered reason was analyzed, and the and some suggestions are put forward. 目录: |