泰国留学生汉语动量词习得探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

泰国留学生汉语量词习得探讨A study on the acquisition of Chinese momentum words for the students in Thailand

摘要:(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

在对外汉语教授教养进程中,泰语专业论文,汉语动量词一向为先生们所犯难,也是留先生进修的难点。本文研究的目标在于找出泰国粹生习得汉语动量词的特色,从而提出对泰汉语动量词教授教养的可行性建议,使泰国留先生加倍轻易地习得汉语动量词,进步汉语程度。 本文从偏误剖析的角度,泰语毕业论文,经由过程问卷查询拜访和搜集天然语料的措施,以东北年夜学泰国留先生为研究对象,普及初、中、高三个品级,对泰国留先生运用汉语动量词的偏误停止了剖析,得生产生偏误的缘由重要有母语负迁徙、目标语规矩泛化、进修者个别身分和教材编写的缺点等。容身偏误缘由,联合北京说话年夜学HSK作文静态语料库中泰国粹生运用汉语公用动量词的情形,总结出泰国粹生运用汉语动量词的特色。并提出了相符泰国留先生汉语动量词习得纪律的教授教养战略增强汉泰语动量词的比较研究、看重对汉语中意义及用法邻近的动量词的比较、对动量词停止分阶段教授教养、重视常识点的复现等。最初将认知中的隐喻和转喻实际引入到对泰汉语动量词教授教养中,以期经由过程认知上的懂得来赞助泰国留先生习得汉语动量词。

Abstract:

In foreign language teaching in the process of Chinese verbal words is always gentlemen and daring, also left Mr. learning difficulties. This study aims to find out the Thailand students acquisition of Chinese verb features, thus put forward the feasible suggestions for teaching Chinese Thai word momentum, so that Thailand students doubled easily learning Chinese momentum term, Chinese progress degree. From the error analysis point of view, through the method of questionnaire survey to collect and process natural language materials, to the Northeast Thailand university students as the research object, the popularity of early, middle and high grade of Thailand, leaving Mr. application errors Chinese momentum term is analyzed, live causes of errors are important the negative migration and the disadvantages of learning the target language rules, individual generalization and compiling textbooks etc.. The reason for the error, combined with Beijing Thailand students use Chinese speak the word momentum HSK university public static composition corpus, summed up the Thailand students application of the characteristics of Chinese word momentum. And put forward with Thailand leaving Mr. chinesemomentum term acquisition discipline teaching strategy to enhance the comparative study of Chinese and Thai word momentum, more value, meaning and usage of the word momentum in the Chinese near the word momentum stop stage teaching, attach importance to the reproduction of knowledge. The metaphor and metonymy are introduced into the teaching of the Thai language. In order to support the acquisition of the Chinese language, the Chinese language of the Thailand is learned through the cognitive process.

目录:

声明   1-2  
目录   2-5  
摘要   5-6  
英文摘要   6-7  
绪论   7-15  
    一、问题的提出   7-7  
    二、探讨的理论意义和实践价值   7-8  
    三、探讨近况   8-13  
        (一)汉语动量词的分类探讨   8-9  
        (二)汉语动量词的语法特征和语义特征探讨   9-11  
        (三)现代汉语中的动量词探讨   11-11  
        (四)动量词的认知探讨   11-12  
        (五)动量词的习得探讨   12-13  
    四、探讨措施   13-15  
        (一)问卷调查法   13-14  
        (二)语料略论法   14-14  
        (三)对比略论法   14-14  
        (四)偏误略论法   14-14  
        (五)统计略论法   14-15  
第一章 汉泰语动量词概说   15-22  
    一、泰语动量词探讨概说   15-15  
    二、汉泰语动量词的分类及比较   15-18  
        (一)汉语动量词的分类   15-17  
        (二)泰语动量词的分类   17-18  
        (三)汉泰语动量词的分类比较   18-18  
    三、汉泰语动量词组的语序及比较   18-20  
        (一)汉语动量词组的语序   18-19  
        (二)泰语动量词组的语序   19-20  
        (三)汉泰语动量词组的语序比较   20-20  
    四、本章小结   20-22  
第二章 泰国学生汉语动量词习得语料略论   22-39  
    一、探讨范围和语料来源   22-22  
    二、泰国留学生汉语专用动量词习得略论   22-30  
        (一)问卷略论   22-28  
        (二)语料库中的专用动量词使用情况略论   28-30  
        (三)泰国学生使用汉语专用动量词小结   30-30  
    三、泰国留学生汉语借用动量词习得略论   30-32  
        (一)问卷第二大题略论   30-32  
        (二)小结   32-32  
    四、泰国留学生汉语动量词与数词的搭配习得略论   32-34  
        (一)问卷第三大题略论   32-34  
        (二)小结   34-34  
    五、泰国留学生汉语动量词组语序略论   34-36  
        (一)问卷第四大题略论   34-36  
        (二)小结   36-36  
    六、泰国留学生使用汉语动量词受母语作用略论   36-38  
        (一)问卷第五大题略论   36-38  
        (二)小结   38-38  
    七、本章小结   38-39  
第三章 泰国学生汉语动量词习得偏误略论   39-48  
    一、泰国学生使用汉语动量词的偏误类型   39-42  
        (一)遗漏偏误   39-39  
        (二)误用偏误   39-41  
        (三)错序偏误   41-41  
        (四)误加偏误   41-42  
        (五)其他类型偏误   42-42  
    二、泰国学生使用汉语动量词偏误原因略论   42-47  
        (一)母语的负迁移   42-42  
        (二)目的语规则泛化   42-43  
        (三)学习者个体因素   43-44  
        (四)教材编写的缺陷   44-47  
    三、本章小结   47-48  
第四章 对泰汉语动量词教学对策和建议   48-64  
    一、加强汉泰语动量词的对比探讨   48-49  
    二、重视对汉语中意义及用法相近的动量词的对比   49-51  
        (一)动量词“次’’、“遍”和“趟”   49-49  
        (二)动量词“通”、“番”、“顿”   49-50  
        (三)动量词“次”和“回”   50-51  
    三、对动量词进行分阶段教学   51-56  
        (一)初级阶段汉语动量词教学   51-53  
        (二)中级阶段汉语动量词教学   53-55  
        (三)高级阶段汉语动量词教学   55-56  
    四、注重知识点的复现   56-56  
    五、应用隐喻—转喻认知理论   56-63  
        (一)加强学生对动态过程的认知   56-57  
        (二)专用动量词教学策略   57-60  
        (三)借用动量词的教学策略   60-63  
    六、本章小结   63-64  
第五章 结语   64-65  
参考文献   65-68  
附录   68-71  
后记   71  

免费论文题目: