范文:中日端午節の異同について(4)[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小李老师更新时间:2017-04-11
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
1.2日本の端午の節句の由来 端午の節句の起原は、古代中国に遡る。

一部の活動、例えば竜船レースは新しい発展をとげて、時間、地域の境界線を突破して、国際的なスポーツのレースが行われるようになった,これを「筒の粽」と言っている,端午の「端」は文字通 り「はじめ/最初」の意味で、「午」は「うま」である,粽はまた友人への贈り物として用られるようになる,铠兜には男子の身体を守るという意味合いが込められている,』[3]としている,ただ時期がちがい、太陽暦5月5日である,そのため民間に様々の異なる節句名を生んだだけではなく、それに应じ各地でもそれぞれそれに関連した習わしを生んでいる,ちまきを食べるのは、中国戦国时代の楚の诗人屈原の命日である5月5日に彼を慕う人々が彼が身を投げた汨罗江(べきらこう)にちまきを投げ入れて供养したこと、また、屈原の亡骸を鱼が食らわないよう鱼のえさとしたものがちまきの由来とされる,左からこいのぼり、纹をあしらった帜(七宝と丁字)、锺馗を描いた旗、吹流し,尚、中国语圏では现在も旧暦5月5日に行うことが一般的である,但是两国在习俗上却有极大异同,吹き流しの5色は五行说に由来する。

粽はまた「角のキビ」とか、「筒の粽」とかを昔から叫ばれ、種類は非常に多い,日语论文,なお、男の赤ん坊をもつ家庭にとっては初节句となるため、亲族総出で祝われることも多い,柏饼を食べる风习は日本独自のもので、柏は新芽が出るまで古い叶が落ちないことから「家系が绝えない」縁起物として広まっていった。

菖蒲の节句ともいう。

すなわち、端午は元々女性の节句だった,この事を受けて、端午祭の本家である中国のマスコミをはじめとする诸団体は「韩国起源の节句として无形艺术遗产登録された」などと猛反発した,日本においては、男性が戸外に出払い、女性だけが家の中に闭じこもって、田植えの前に秽れを祓い身を清める仪式を行う五月忌み(さつきいみ)という风习があり、これが中国から伝わった端午と结び付けられた,日本の伝統の祝日の中でも [端午]という祝日がある,「端」は物のはし、つまり「始り」という意味で、元々「端午」は月の始めの午の日のことだった,鎌仓时代ごろから「菖蒲」が「尚武」と同じ読みであること、また菖蒲の叶が剣を形を连想させることなどから、端午は男の子の节句とされ、男の子の成长を祝い健康を祈るようになった,端午の日にはちまきや柏饼(かしわもち)を食べる风习もある,日语论文,「俗にマコモの葉でキビを巻いて、……煮て、5月5日から夏至に食べる,元、明時期、粽の包みはすでにマコモの葉から小さな竹の葉になったと推測され、後にまたアシの葉を使って包む粽が現れて、原料をふんだんに使っていてすでにアズキあん、ブタ肉、マツノミ、ナツメ、クルミなどが使われたことに加えて、食材は更に多彩になった,今でも、端午の節句は非常に盛大で厳かな祝日の1つである,つまり端午とは、五月の最初の午の日に行われると言う意味である,1メートル位の竹筒に密封してあぶって火を通す,旧暦の五月五日は中国民間の伝統の祝日-端午の節句であり、それは中華民族の伝統的な祝日である。

日本でも奈良・平安時代には五節句(人日・上巳・端午・七夕・重陽)が取り入れられ、当時五節句は貴族の間では、それぞれ季節の節目の身のけがれを祓う大切な行事として、よもぎ・菖蒲などの薬草を摘みに野に出たり、その薬草を臣下に配ったり、悪鬼を退治する為に午から弓矢を射たりしたそうである(流鏑馬の原型), 2、端午の節句の祝賀活動 2.1中国の端午の節句の祝賀活動 2.1.1竜船を競う 「端午の節句」は中国の名称ではある程度異なっているが、そのことは各地の人民の祝日を祝う習わしにもやはり相異があると全体的に言うことが出来る,太陽暦の五月五日は日本でも端午の節句であり、日本の伝統的な祝日のひとつである,中国の伝統は祝日にとても多いことがあって、春節のように、元宵節、清明節、端午の節句の七夕祭りなどである,ヨモギ(蓬、中国语: 艾(アイ)または艾蒿(アイハオ))の束を魔よけとして戸口に饰る风习も、広く行なわれている。

中国的节日在传到日本之后,韩国に伝わって1500年以上が経过した」などと说明した,楚の国王の侧近であった屈原は人望を集めた政治家であったが失脚し失意のうちに汨罗江に身を投げることとなる、それを知った楚の国民たちはちまきを川に投げ込み鱼达が屈原の遗体を食べるのを制したのが始まりと言われている,但是由于国家之间的中不同发展状况。

しかし後汉末の応劭による『风俗通义』では端午と夏至にちまき(古代には角黍と称した)を食べる习惯が记録されているが屈原との関系には一切言及されておらず、また南朝梁の宗?による『荆楚歳时记[1]』には荆楚地方では夏至にちまきを食べるという记録が残されるのみであり、ちまきと屈原の故事は端午とは元来无関系であったと考えられる,中国での端午の记録は晋の周処による『风土记』に记録される「仲夏端午 烹鹜角麦黍」である、また『荆楚歳时记』には「五月五日… 四民并蹋百草之戯 采艾以为人 悬门戸上 以禳毒気 …是日竞渡采雑薬 以五彩丝系臂 名曰辟兵 令人不病瘟 又有条达等组织雑物以相赠遗 取鸲鹆教之语」と记録があり、端午当日は野に出て薬草を摘み、色鲜やかな绢糸を肩に巻き病を避け、邪気を払う影响があると考えられた蓬で作った人形を饰り、また菖蒲を门に书け邪気を追い払うと同时に竜船の竞争などが行われていた,これは现代日本においても菖蒲や蓬を轩に吊るし、菖蒲汤(菖蒲の束を浮かべた风吕)に入る风习が残っている,関连する最近の话题 [编集]2017年11月、大韩民国の「江陵端午祭、ローマ字転写: Gangneung Danoje)」がユネスコによる「人类の口承及び无形遗产の杰作」への认定を宣言された(第3回杰作宣言)[2],端午の意味 [编集]旧暦では午の月は5月にあたり(十二支を参照のこと)、この午の月の最初の午の日を节句として祝っていたものが、のちに5が重なるこの月の5日が端午の节句の日になったという,深入了解中日艺术的差异点,『日本の礼仪と习惯のスケッチ』より、1867年出版五月人形の段饰り(昭和初期)兜の饰りものこの日を端午とする风习は、纪元前3世纪の中国、楚で始まったとされる, 中華民族の伝統は祝日に中華の伝統の艺术の中の重要な構成部分と態度の形態として、千は百年以来連なり絶えないで、歴史の弥新だ, 端午の節句には、中国人の二千数年来の伝統的習慣や、地域が広大なためや、民族が多いため、たくさんの伝説を加えられた, ,本文通过对中日两国传统新年艺术的比较探讨,虽然新年是中国和日本都有重要的节日,さらに韩国の报道によると、杰作宣言の5ヶ月前に、中国国内から「湖北省で行われている自国の江陵端午祭を、韩国の江陵端午祭との共同で世界艺术遗产に登録しよう」という声が上がっていたが、韩国の学界から「中国の江陵端午祭は、韩国の江陵端午祭と名前だけは同じだが、完全に违うもの」と反発されていた経纬があるという,为了了解二者异同背后的艺术内涵,しかし同様な端午の節句に異なった国家でも異なっている過ぎる法を持っている,日本では端午の节句に男子の健やかな成长を祈愿し各种の行事を行う风习があり、国民の祝日「こどもの日」になっている, 時人の周処は『岳陽の風土記 』に次のように記載している,宫中の行事については奈良时代に既にその记述が见られる,端午の節句を持つことにとって、同様に日本でも端午の節句を過ぎす,日本的节日艺术大多受中国传统节日的作用,日本の文献では「大唐の粽」と記載されている,私達の一衣帯水の隣国の日本と持っていて多く我が国に源を発するとような伝統の祝日を許可する,こいのぼりをたてる风习は中国の故事にちなんでおり、男子の立身出世を祈愿している(こいのぼりの项),この他に夏殷周代の暦法で夏至であったという说、呉越民族の竜トーテム崇拝に由来するという说、5月を「悪月」、5日を「悪日」とし、夏季の疾病予防に菖蒲を用いたという说も存在する,拓展对传统新年艺术内涵的认识。

かつての贵族社会では薬玉を作りお互いに赠りあう习惯もあった。

宫中では菖蒲を髪饰りにした人々が武徳殿に集い天皇から薬玉(くすだま:薬草を丸く固めて饰りを付けたもの)を赐った,日语论文,その頃、もち米以外のちまきを包んで、また漢方薬の益智の仁を添加して、煮て火を通すちまきを「益智のちまき」と言っている,その内容は主に:娘は実家に帰り、鍾馗の写真を壁に掛かけて、鬼船を迎えて、正午を避け、書き付けの正午の葉符、ショウブ、よもきを掲げて、香の袋を身につけ、いけにえに甘酒を用意し、竜船を競い、武芸の試合をし、ボールを打ち、ぶらんこをこぎ、子供に鶏冠石を塗ったり、雄黄を入れた酒を飲む、ショウブの酒を飲む、5つの毒の餅、塩漬け卵、ちまきと季節の新鮮な果物などを食べるなど、色色な活動を盲信して多くは次等に消滅していったが、今なお中国各地に広く伝わって海外諸国にも残っているものもある。

往往发生了相应的变化,端午の節句は端五とも端陽とも呼ばれる,典型的なこいのぼりは、5色の吹き流しと3匹(あるいはそれ以上の)こいのぼりからなる,。

免费论文题目: