在主句表示“过去”的情况下,以前所提出的最大问题就是,分句状态谓语的「タ」形、非状态谓语的「テイタ」形分别和「ル」形、「テイル」形一样,可以表示和主句时刻相同的时间[16]。 例32a.木村が生きているなら、20歳だった。b.木村が生きていたなら、20歳だった。 这虽然是一种时态一致的现象,但在主句和分句表示“同时”的条件下,状态谓语的「ル」形、非状态谓语的「テイル」形并不能全部替换为「タ」形和「テイタ」形[17]。 在出现分句的情况下,允许不改变「(テイ)ル」形和「(テイ)タ」形意义替换的词形只有「なら」[18]。 从性质上说,分句是以“已知条件”事件为非真实存在作为前提的。 但是,即使使用「なら」,也只有像例32那样,在已知条件和结果的因果联系比较确凿的情况下,允许两种词形相互替换,否则通常情况下是不允许使用「(テイ)ル」形的[19]。 例33a.木村が盗みをはたらいているなら、私が论じてあげた。b.木村が盗みをはたらいていたなら、私が论じてあげた。 例34a.ドアの取っ手が取れかかっているなら、私が直してあげた。b.ドアの取っ手が取れかかっていたなら、私が直してあげた。 综上所述,主句时态表示“现在”的情况下,在主张“结果”事件现在真实存在的复句中,假设“已知条件” 事件在过去真实存在,日语论文,那么其时态词形则用「タ」形或者「テイタ」形来表示。在假设“已知条件”事件现在真实存在的情况下,连接词形准则上每种情况都有可能,分句的时态词形在「ら」以外的情况下使用「ル」形,在「ら」情况下使用「タ」形。在主张结果于“将来“时刻真实存在的情况下,因为常常假定已知条件比结果提前成立,所以分句的时态词形多为「ル」形。 即使主句的时态词形为「タ」形或者「テイタ」形,如果分句表示的时间和主句“同时”,那么状态谓语的时态词形采用「ル」形,非状态谓语的时态词形则采用「テイル」形。在分句所表示的时间比主句提前的情况下,时态词形采用非状态谓语的「タ」形;比主句延后时,时态词形采用非状态谓语的「ル」形。 总之,要探讨分句的动词时态词形,就必须把它置于和主句的基准时刻相关联的范围内加以考虑,否则单纯讨论分句的动词时态词形就失去了意义。 动词的终止形容易体现绝对时态的功能,而动词的连体形则容易体现相对时态的意义,这种特点大多是由这两种时态的词法性质确定的。日语分句中动词的表现词形,除了连体形之外,还有其他各种情况。比如,在和「~して」、「~ないで」、「~ながら」、「~まま」、「~たり~たり」、「~し」等连结的情况下,表示与附带相应的“并列”的动词词形;在和「~てから」、「~て」、「~までに」、「~まで」、「そして」等连结的情况下,表示时间前后联系的动词词形;在和「~から」、「~し(に)」等连结的情况下,表示原因、理由和目的的动词词形;在和「~と」、「~ば」、「~たら」、「~なら」等连结的情况下,表示条件的动词词形;在和「~ても」、「~けれども(けれど、けど)」、「~が」、「~ながら」等连结的情况下,表示逆接条件的动词词形。有人认为,以上分句中的动词词形和主句的时态词形相比,无论是哪一种都具有时态性意义。但是,以上动词的词形都基本上从时态词形中解放出来,与主句时态相比或前或后已经不是词法性时态的问题。为了体现时态性意义,只能采用统语论探讨措施,来探究这种探讨的标准。 参考文献: |