护理日语教育中学生跨艺术交际能力培养策略[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2017.05.070

  Abstract Nursing Japanese teaching should not only pay attention to the cultivation of students' language skills, but also pay attention to the cultivation of students' intercultural communicative competence. This paper introduces the Japanese culture for Japanese language and non language behavior and other aspects of care of infiltration and influence, and then from improve students' cross cultural communication consciousness, improve teachers' professional ability and quality, and to open Japan medical drama appreciation of Japanese nursing students' intercultural communicative competence cultivation strategy.

  Key words nursing Japanese teaching; intercultural communication; training strategy

  0 引言

  近年来,随着日本社会少子化和老龄化问题的加剧,医院护理人才短缺现象日益严重。由于中日两国同处汉字艺术圈,中国护士在赴日后在语言交流及生活方面适应起来比较容易,并在日本国家护士资格证的通过率达到了80%以上。这使得中国护士成为日本各大医疗机构争相引进的新宠。

  但是中日两国的护理艺术背景存在着巨大异同。在中国,护理专业授课非常注重专业理论的培养和技能操作的训练,但是在日本,护理专业教育多半用来讲授社会心理学、社会伦理学等方面的内容,医疗现场的护理工作非常重视人与人的沟通。因此,在专业技术上,中国护士和日本护士的水平没有太大的异同,但中国护士要走进日本,还应更加注重专业技能以外的跨艺术交际能力培养。本文以滨州医大学护理日语系的教育为例,研讨高等医大学校怎样才能提高学生的跨艺术交际能力,使其胜任在跨艺术背景下的护理工作。

  1 赴日护生跨艺术交际能力培养的必要性

  赴日护生的跨艺术交际能力,简单讲是指中国护士在中日不同的艺术背景下,在日本的医疗现场,如何应用日语与日本的医护人员、患者打交道,交际中应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。中国和日本虽然是一衣带水的邻邦,同处汉字艺术圈,但是因为两国的自然环境和历史发展进程不同等原因,日语论文,两国人民的价值观、思维方式、行为方式等方面存在很大的异同。所以,中国护士要在日本医疗机构工作,除了考取日语能力1级证和日本的国家护士资格证以外,正确理解对方的语言行为、非语言行为特征,提高跨艺术交际能力是护患沟通顺利进行的有效保证。

  2 跨艺术交际在涉外护理中的具体体现

  中国和日本在艺术上虽有很多共同之处,但是两国在语言行为、非语言行为、护理艺术等诸多方面都各有特色。

  2.1 语言行为

  一个民族在人际交往中的语言行为模式已经成为一种习惯,本民族人已对这种习惯习以为常,但是外民族人与己方交往中如果违反了这些交际习惯,就会产生交际障碍。

  首先,日本传统的“以和为贵”的思想使得日本人非常重视构建与周围人的良好联系。日本人出于保护隐私的心理,跟对方谈话时很少谈及年龄、收入、婚否等的问题。而且,日语的语言表达极为含蓄、委婉,交谈中会站在对方的立场,不突出自我,不会使用让对方觉得不舒服的字眼。这是日本人为他人着想的思想艺术体现。我们与日本人交往时,必须注意到他们这种语言艺术表达方面的委婉性特征,这样才能够真正理解他们的真实意图,从而促使交流顺利进行。

  此外,日语的敬语已经成为一种语法体系。日本人在交谈时会根据自己与对方的联系来使用自谦语或尊敬语,比如“お世?になります(承蒙照顾)”、“どうぞよろしくお?いします(请多关照)”、“ご迷惑をおかけしました(给您添麻烦了)” 等。关于日语学习者来说,要想正确理解敬语表达中的尊卑联系是非常困难的。而在日本的医疗现场,护士是否能够根据不同的场合正确使用敬语,关于建立和维系良好的医护、护患联系,营造和谐的氛围都有至关重要的影响。

  2.2 非语言行为

  中日两国在非语言行为的传达方式方面,包括面部表情、姿势体态、保持的空间距离等存在巨大异同。多数学者认为,面部表情在非语言艺术行为中是最重要的一部分。日本人认为将自己的喜怒哀乐表现在脸上是非常没有教养的体现。大多数情况下日本人的面部表情会给人一种有所保留的感觉。中国人认为暧昧不清的表情会给人一种不好相处的感觉,所以中国人多数会将自己的感情表现出来。因此,如果提前不了解日本的社会艺术和民族心理,中国人想读懂日本人的面部表情是非常困难的。   2.3 日本的护理艺术

免费论文题目: