以粤语为母语的日语学习者的语音迁移现象及对策[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要 母语语音迁移现象的出现在日语教育过程中是不可避免的一个环节。正确利用正迁移,避免负迁移关于学习者语音学习效果和效率会产生巨大作用。从发音系统上来看,粤语的音位相对复杂,而日语相对简单。灵活利用粤语音位较多的发音特点,将其引入日语语音的教育过程的同时,辨清粤语中缺乏而日语中却包含的特殊音位,进行有针对性的教育,必将对日语学习者发音错误的预防和纠正起到有效影响。
中国论文网
  关键词 日语语音 粤语 语音迁移
  中图分类号:H36 文献标识码:A
  Voice Transfer Phenomenon in Cantonese-speaking
  Japanese Learners and Countermeasures
  SHEN Dongmei
  (Guangzhou College of South China University of Technology, Guangzhou, Guangdong 510800)
  Abstract Migration phenomenon occurs native speech is an inevitable part of the process of teaching in Japanese. Correct use of regular migration; avoid negative transfer for speech learning effectiveness and efficiency of learners will have a huge impact. From the sound system, the Cantonese phoneme is relatively complex, but Japanese is relatively simple. More flexible use of Cantonese pronunciation of phonemes features will be introduced into the teaching process, while the Japanese voice, discern the lack of Cantonese and Japanese in particular phonemes but included targeted education, is bound to Japanese learners pronunciation errors play an effective role in the prevention and correction.
  Key words Japanese voice; Cantonese; voice transfer
  1 迁移现象的产生
  “迁移(transfer)”是一个心理学术语,学习迁移则是教学心理学中的一个专业术语。心理学家把迁移定义为一种学习对另一种学习的作用。正迁移是指积极的迁移,是一种经验的获得对另一种学习起促进影响。使另一种学习变得容易、经济、可以更加高效地记忆。常产生于两种学习内容相似,过程相同或使用同一原理、准则,以及两种学习内容属同一难易层次的学习情境中。学习过程中如果能够正确利用正迁移,把已掌握的某些知识准确灵活地应用到学习新的知识或解决新的问题的过程中去,将大幅提高学习效率,取得超出预期的效果。与此相反,负迁移是指负面消极的迁移。一般是指一种学习对另一种学习起干扰或阻碍影响。负迁移通常表现为一种学习使另一种学习所需的学习时间或所需的练习次数增加,或阻碍另一种学习的顺利进行以及知识的正确掌握。可能会作用对新知识的接受,理解和运用。
  语言迁移长期以来一直是外语教师关注的探讨课题。而在外语学习中,母语对学习者的作用是一个普遍存在的现象,早已引起了学术界的广泛关注和重视。这种母语对外语学习的作用现象一般被称为“母语迁移”(L1 Transfer)现象。母语迁移这一概念是在20世纪四五十年代兴起的对比略论理论中提出的。国外对负迁移的探讨略论始于20世纪50年代,语言迁移探讨在第二语言习得理论和第二语言教育法中占重要地位。美国语音学家拉多(robert lado)在1957年出版的作品《跨艺术的语言学》中指出:负向迁移是语言习得的一个重要障碍,第二语言学习者的错误可以通过母语与目的语的比较进行预测。根据“母语迁移”理论,在第二语言的学习过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接作用第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极阻碍的影响。根据教学心理学的原理,母语由于其与外语的相似部分而对外语习得产生的有益的、积极的作用为正迁移,它能促进学习者对外语的掌握与应用。反之,母语由于其与外语的相异部分而对外语学习产生的不利的、消极的作用则为负迁移,是学习者掌握和应用外语的障碍。在外语学习过程中,正迁移与负迁移同时存在并共同作用学习者。
  2 粤地区日语学习者的语音迁移探讨
  当前粤地区日语系的招生对象全部为英语考生,即绝大部分学习者并无日语基础,所有学习均从零开始。关于学习者来说,日语并非第一语言。他们在接触日语之前,头脑中早已形成了大量的母语概念,因而形成了一定的思维模式和语言习惯。这样一来,就需要在一个已经具备成熟的语言习惯的学习者身上重新建立一种新的日语式的思维方式。在学习外语的过程中,学习者会很自然地使用大量的母语知识去帮助理解和应用外语。由于母语与外语在某些基本概念和常规用法上存在着一定的共同点,所以学习者可以在一定程度上利用母语来掌握外语。一般情况下,学习日语的初级阶段,学习者会自然而然地将母语与日语相互比较,记忆,必然会有迁移现象产生。而日语系在当下仍然是外语类的热门学科之一。并且学生毕业后也大多从事的是日语相关的行业。所以作为日语学习者“门面”的发音,就成了学生择业和就业的一把钥匙。作为独立大学的华南理工学院广州大学,由于资历尚浅,招生面当前仍以广东省为主,所以学生的母语基本都属于粤语语系。从当前的近况看,华南理工学院广州大学日语系以及其他将日语作为首选外语课的学生97%以上都是广东籍学生,其母语也基本都属于粤语语系。而粤语本身发音繁杂,发音部位较多,语音语调富于变化。这与日语发音都存在相当大的反差。这种种母音迁移现象造成了本校部分学生日语发音不够准确或者含混不清的问题。   从当前学界的探讨成果来看,针对以粤语为母语的日语学习者的探讨尚停留在初级阶段,日语毕业论文,并且都局限于某一个发音门类。代表性的探讨有:《对于日语清浊塞音教育法的探讨――面向中国人日语学习者》(杨珠铃);《汉英语音对日语语音习得的迁移略论》(刘海霞);《粤方言区日语学习者的塞音持阻时长探讨》(杨诎人)等。比较大范围的调研尚为空白。而粤语发音体系虽然庞杂,但在实际教育过程中,教师却时常发现粤语母语学习者的日语发音学习略显吃力,有些发音甚至直到学院四年级都无法纠正。这与学习者母语发音的迁移有些密不可分的关联。因此针对本专业学生的语音教育和语音纠正措施自然就必不可少。本论文正是基于以上发想,从独立大学的实际情况出发,着眼于本地区学生大多都是以粤语为母语的发音习惯,有针对性地就学习者的发音情况一步步展开跟踪调研。略论出学习者的母语语音迁移现象的规律,提出相应的解决对策,并运用到今后的日语教育工作中。进而提高粤地区学生日语发音水平。
  3 粤地区日语学习者的语音正迁移
  日语学习过程中,发音为学习第一阶段。一般情况下,学习者在接触一门新外语的发音时,往往倾向于用已知的发音代替尚处于未知阶段的发音,经过不断修正之后,再逐渐从习惯的发音方式转变为全新的发音方式。但语言和语言之间并非一一对等的联系。任何两种语言发音之间又是必然存有较大区别的。奥德林在《语言迁移:语言学习的语际作用》①一书中也曾讲到:迁移实质是目标语和其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和异同所造成的语际作用。因此语音学习的最初阶段,学习者的学习措施可以分为两种情况:一,用已知的发音表达未知的发音;二,学习一种全新的发音方式。
  受地缘条件的作用,粤地区日语学习者的发音学习过程必将受到英语,普通话,以及母语三者的作用。毋庸置疑,这三者中母语的作用影响将超过英语及普通话。因此日语学习者的语音学习过程中自然而然会首先将日语发音与母语发音相互比较,可能用于进行记忆,也可能用于进行区分。这期间必然有迁移产生。那么这种种迁移是如何产生的呢?下面,本论将以粤语和日语中的音位和音素的异同为出发点展开略论。
  音位是一个具体的语音系统中能够区别意义的最小的语音单位。而元音和辅音则是构成发音的两大音素。一般认为粤语中有17个辅音音位,分别为:〔p〕〔p‘〕〔m〕〔f〕〔t〕〔t‘〕〔n〕〔l〕〔k〕〔k‘〕〔〕〔h〕〔t��#琛场���#琛场�#琛场�〕〔w〕。有11个元音音位,分别为:〔a〕〔��#怠场�#馈场�#埂场病场�〕〔u〕〔y〕〔e〕〔o〕〔��%a〕。②而日语有13个辅音音位和5个元音音位,分别为:〔k〕〔s〕〔t〕〔m〕〔n〕〔z〕〔l〕〔w〕〔h〕〔g〕〔p〕〔p‘〕〔j〕和〔a〕〔i〕〔u〕〔e〕〔o〕。两相比较,不难发现无论元音还是辅音,粤语的音素总量均多于日语。可以看出从发音系统上来说,粤语的发音相对复杂,而日语相对简单。并且日语的五个元音均包含于粤语元音之中。理论上讲,以粤语为母语的日语学习者在学习日语元音过程中不会遇到较大的困难。而事实也的确如此。日语只有五个元音,即「あ」「い」「う」「え」「お」。学习者只要从理论上掌握这五个元音的发音措施,并且进行足够有针对性的练习,就一定会取得不错的效果。
  另外,日语当中还包含有一个比较特殊的发音形式,日语中称之为促音,字面体现为:「っ(tsu)」。所谓的促音其实并没有以声音的形式被表达出来,只是一种停顿,但却在发音过程中占有一拍,所以这一发音形式通常都夹在其他两个音素之间。是否做出这一停顿会使词语在意思层面上有较大的区别。而这种发音形式在汉语普通话中是不存在的,所以大多数普通话母语学习者都需要经过一定程度的练习,才能熟练掌握。但粤语当中却是存有促音的。因此基本上所有粤语母语学习者都能够较快掌握促音的发音技巧。不同的是,粤语中的促音停顿时间较短,不足一拍,而日语的促音则一定要停满一拍。所以学习者练习促音时有必要修正自己的发音习惯,以日语的发音长度对待促音。粤语母语学习者之所以能够较快速地掌握日语促音的发音措施,正是母语正迁移对外语学习促进影响的体现。日语教师可以灵活利用,或者促进母语的正迁移,日语毕业论文,进而提高教育效果。在教育过程中,如果能够帮助学生找出粤语与日语两种语言发音的共同点和相似之处,以促成正迁移的形成,必将产生事半功倍的效果。
  4 粤地区日语学习者的语音负迁移
  如前文所述,粤语与日语在辅音音素构成上面有很大的不同,如果以日语为出发点来观察,就会发现日语的〔s〕和〔z〕两个辅音音位,在粤语中并没有与之相对应的发音。也就是说日语的「さ」行(さ、し、す、せ、そ)和「ざ」行(ざ、じ、ず、ぜ、ぞ)中的部分假名的发音,是粤语母语者从未习得过的。而笔者以学院一年级新生为对象所做的发音情况问卷调查也验证了这一点。
  笔者自2017年10月至2017年2月,针对华南理工学院广州大学日语系一年级(2017级)学生共49人的日语语音学习过程进行了全程跟踪调查,产生三项调查结果。即:日语五十音图的发音情况调查;日语浊音,拗音,长音发音情况调查;语音综合听写情况调查。其中前两项问卷的调查结果综合反映了粤语母语学习者的语音错误情况。
  从问卷结果可以得知:被试者假名しシ的发音错误率最高,共有9名学生的发音出现错误。ら行和假名つツ的发音错误率其次,都为7名学生。な行的发音错误率位于第三,共5名学生。而拗音和浊音方面,拗音りゃryaりゅryuりょryo和ぢゃdjaぢゅdjuぢょdjo的发音错误率最高,为6名学生。拗音ひょhyo ちゅchu じji ぢdji的错误率其次,为3名学生。拗音ひゃ hya ひゅ hyu ちゃ chaにゃ nyaにゅ nyuにょ nyo和浊音ぎgi的错误率为第三,各有2名同学。从整体来看,学生普遍存在发音靠后的问题和短音发音过长的现象。
  以「さ」行第二个发音「し」为例,粤语母语学习者发「し(si)」音时常常试图用〔��#�〕音代替「し(si)」音。日语教师们也会从平舌音与卷舌音的区别角度来进行讲解。但除了发音部位的区分之外,这两个音位的发音措施也是有相当大的区别的。粤语的〔��#�〕音为擦音,而日语的「し(si)」音则属于清音。因此讲授「し(si)」音的发音措施时,有必要重复强调该音位属清音,并阻止学习者习惯以擦音的发音方式处理这一音位的负迁移。至于粤语中未见相似音的「す」「せ」等音位,则可以引导学习者从根本上学习一种全新的发音。   而关于被测日语学习者出现错误率较高的「ら(la)」行音和「な(na)」行音,我们可以看到粤语中其中含有与之相似的两个音位,即:〔n〕〔l〕。但广东省的个别粤语地区关于〔n〕〔l〕发音区分并不似日语中明显,有很大一部分词语存在发〔n〕音或者〔l〕音均可的情况。日语却需要学习者将这两个音位完全区别对待,不能有任何混淆。因此教师在教授这两行发音之初,必须在发音措施上教授学习者辨清〔n〕音和〔l〕音的区别。避免负迁移的产生。
  粤语中还有两个由辅音组合而成的复合辅音,即:〔gw〕〔kw〕,与此相对,日语中的复合辅音数量相对较多,并且具有一定的规律性。这种复合辅音共有11组,日语中将其称为拗音。音头分别为:〔ky〕〔gy〕〔shy〕〔chy〕〔jy〕〔ny〕〔my〕〔hy〕〔by〕〔py〕〔ly〕。根据我们的问卷调查结果,拗音发音的错误率最高,容易犯错的音也较多。从当前的结果看,有14个音的发音学习过程都出现需要多次纠正的情况。这与粤语中复合辅音较少,学习者不习惯这一复合放音方式有必然关联。因此教育过程中由必要预先捋顺学习者关于语言的固有思维,使他们回避掉已经习惯的发音措施,从全新的角度学习和掌握日语发音。
  5 结论
  针关于目前粤地区关于运用型人才的大量需求,以及独立大学运用型复合人才的培养目标,日语系无论关于本系学生的教学还是其他专业的学院日语教育工作,都本着以能够在工作中实际运用为前提来开展教育工作。而作为一门外语,发音准确与否则顺理成章地成为一名日语学习者能否胜任职业需要的关键。
  学习过程中母语语音迁移现象的出现在日语教育中是不可避免的一个环节。略论母语的语音迁移对学习者日语发音学习和日语语音语调形成的作用,并正确利用正迁移和规避负迁移,能够在日语教育工作当中,更加有针对性地解决教育过程中产生的有关发音发面的实际问题,关于日语学习者发音错误的预防和纠正起到有效影响,使学习者的语音学习过程变得更加高效。
  注释
  ① 奥德林.语言迁移:语言学习的语际作用.上海外语教学出版社,2017.10.
  ② 刘玉萍.实用粤语播音主持预言基础教程.中国广播电视出版社,2017.5.
  参考文献
  [1] 杨珠铃.对于日语清浊塞音教育法的探讨――面向中国人日语学习者.日语学习与探讨,2017(4).
  [2] 刘海霞.汉英语音对日语语音习得的迁移略论.日语学习与探讨,2017(6).
  [3] 杨诎人.粤方言区日语学习者的塞音持阻时长探讨.现代外语,2017.2.
  [4] 牛立忠.二语习得中的母语负迁移现象探讨――以汉语为母语的日语学习者为例.通化师范大学学报,2017.3.

免费论文题目: