高中英语词汇教学中的文化导入[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


1.1 语言与文化
关于什么是语言,不同的流派有不同的看法。“工具主义”语言观认为“语言是一种工具、武器,人们利用它来相互交际,交流思想,达到相互了解。”①从语言的功能来看,把语言看做是一种工具无可非议,但是这往往会使人们忽略制约语言的文化因素。因而,学生觉得自己掌握了“语言”这个“工具”,但在跨文化交际的场合常常又觉得驾驭不了这个“工具”。文化语言观认为“要从文化的角度观照语言,不是把语言视为独立于文化系统之外的纯形式的语言符号系统,而是把语言视为文化大系统的要素之一,而且是构成文化大系统其他诸要素赖以存在的基础。”①这种语言观把语言看成是文化的一部分,英语毕业论文,语言不能脱离一定的社会环境而存在。因此,外语学习者在学习一门语言时,必须了解目的语国家的文化。关于究竟什么是文化,当前还没有一个统一的认识,因为“文化”是一个非常宽泛、复杂的概念,包含的内涵和外延也很广阔,对文化的定义也非常多。戚雨村说“各门学科从不同侧面对文化所下的定义,林林总总,不少于 250 种”。②例如,英国文化人类学家爱德华·泰勒在《原始文化》一书中,首次把文化作为一个中心概念提了出来,并将它的含义系统地表述为:“文化是一种复杂体,它包括知识、信仰、艺术道德、法学、风俗以及其余社会上学得的能力与习惯”③。之后,美国的一些社会学家、文化人类学家,如奥格本(W.F.Ogburn)、亨根斯(F.H.Hankins)和维莱(M.M.Willey)等人,修正了泰勒对文化的定义,他们补充了实物的文化现象,最终把泰勒的定义修正为“文化是复杂体,包括实物、知识、信仰、艺术、道德、法学、风俗以及其余社会上习得的能力与习惯”。
.......


1.2 外语词汇教学中文化教学的重要性
既然语言是文化的一部分,语言记录和传承着文化、反映着文化,那么,透过一种语言,就可以看到一个民族绚丽多彩的文化。不同的民族具有不同的文化,这种异同也势必会呈现在语言的不同层面上,而词汇是语言的基本构成要素,文化异同在词汇层面表现的最为突出,涉及的面也是最广的。因此,在外语教学中,词汇的文化意义应作为文化教学的一个基本层面,也是一个重要的层面。词汇反映出一个民族的历史,地理,农业,科技,生活习惯,英语论文网站,民族风俗等。比如,英语中有很多对于海洋的表达,poor fish 意思是“可怜虫”;high and dry 表示“搁浅,孤立无援”;take the wind out of someone's sail, 字面意思是“船在航行时抢其它船的风路”,其比喻义则是“先发制人,占上风”;be taken aback 指“吃了一惊”,但其本意是“船因逆风而停止前行”。这些与海洋有关的表达体现了英国这个海洋国家的生活方式和生存环境;再如,有很多对于宗教的词汇,如,for God’s sake(看在上帝的份上--天啊!求求你!);by God (天啊!--表示惊奇、烦恼等);goodGod (天啊!--曾强表示惊奇、烦恼等的语气);oh my God (天啊!--表示感叹),但现实中美国人通常会用“oh my gosh”来代替“oh my God”,这是一种委婉的说法,是出于对神的敬畏。因为《圣经》上规定:不可妄称耶和华上帝的名字;妄称上帝者,耶和华必以为他有罪。“You shall not take The Name of The Lord yourGod in vain;for The Lord will not hold him guiltless who takes His Name in vain.”;在法庭上,证人在做证前需将手放在《圣经》上,以证明自己所说属实。可见,宗教在西方社会生活中的重要性。
......


第二章 文献综述


2.1 外语教学中文化教学的国外文献综述
现代外语界对文化教学的关注始于二十世纪初,萨皮尔在《语言》一书中指出“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”①不了解一国的文化,就不能很好地了解这个国家的语言。二十世纪中叶,外语教学界的专家学者开始意识到文化教学的在语言教学中的重要意义,提出要将文化教学作为语言教学的一部分。在此过程中,美国语言学家弗莱斯(Fries)起了相当大的影响:他最早在理论上讨论了文化教学在外语教学中的影响,以及文化教学和语言教学的联系问题。文化教学理论的真正形成是在二十世纪的六十到七十年代。此时,美国外语界对文化教学非常关注,有关探讨也如雨后春笋一般迅速涌现,出现了一批具有里程碑意义的语言学家和探讨成果,如:Robert Lado, Edward T. Hall, Nelson Brooks等。语言学家拉多[15]在 Linguistics Across Culture 一书中提出了文化对比模式,作为对比语言学的先驱,拉多主张在外语教学的过程中要注意文化异同,进行母语与目的语国家的文化对比,这吸引了众多语言学家和运用语言学家参与到对文化异同对比的探讨当中。Hall 通过他的三本经典作品 The Silent Language, The HiddenDimension, Beyond Culture 分别从不同的角度具体、详细的说明了在外语教学中进行文化教学的必要性和重要性,为文化教学的实践提供了有价值的参考。布鲁克斯(Brooks)对文化教学有两大贡献,首先,Brooks 是最早探讨在外语教学背景下文化的定义、文化教学的内容和措施的探讨者之一;其次,他强调文化教学要贯穿于外语教学的始终,并且不同阶段的文化教学内容重点不同,教学措施不同。
......

免费论文题目: