1.1 探讨背景
随着全球经济一体化,英语作为一门国际性的语言。在中国的英语教学中,英语综合能力强调听、说、读、写,而写作无疑是衡量学生实际语言运用能力的一个重要指标。通过多年的英语学习,中国英语学习者即使已经背诵了大量的单词和掌握了一定的语法,也不能达到写出令人满意的文章来。关于英语写作的教学措施一直是各个专家和学者讨论的问题。在国外,词块最早是由 Becker 和 Bolinger 于 20 世纪 70 年代中期首次提出的,他认为词块是结合功能和形式,具词汇和语法两个特征的语言组块。词块法(Lewis, 1993)认为“语言是语法化的词汇而不是词汇化的语法”,词块是“范式语法”,“语言知识的获得和交际能力的提高是通过扩大学生的词汇块、搭配能力和有效掌握最基本词汇和语言结构而实现的”。Nattinger(1980: 337-344)也认为语言输出过程就是“对这些预制语块进行选择,英语论文范文,然后将这些语块串联起来的过程。”语料库探讨表明语言中存在着大量的词块。Altenberg 和 Granger(2017: 173-194)就发现,大约 70%的口语都是由预制的词块组成的。Bolinger(1976:2-14)也指出人们说话时无需从“木材、钉子和蓝图”开始构建,因为语言已提供了大量的预制词块。词块具有认知和心理语言学基础。在美国心理学家 George Miller 于 1950 年提出的组块理论上,Pawley & Syder(1983: 191-225)认为大脑能够利用长期记忆中的资源来弥补容量较小的短时记忆,借助自己已有经历和知识对信息进行组块和储存,便于日后进行检索和提取。Albenberg 在语料库统计时发现,英语本族语者 80%的口语是由各种词块构成(Albenberg,1998)。许多语言学家(Sinclair,1991;Ellis,1996)认为词块是心理词库中一个单元,通常可以作为整体存储和提取。Sinclair(1991:109-115)从认知心理学出发,认为语言习得有两大体系,一个套语体系--以记忆为基础的,一个略论性体系--以语法规则为基础的。前者指大量的语块,即交际时能从记忆中提取,便于流利、准确、地道地表达。后者在记忆中所占空间小,即交际时难以做到准确、地道;Sinclair 认为尽管语法规则可能构成无数个句子,但实际上这种可能性都被忽视了,而某些词块组合却不断地被使用。
………
1.2 探讨的框架
本探讨试图将词块这一概念引入到大学英语写作的教学实践中来,在这篇论文中,采用实证、定量、定性和访谈的措施,略论大学英语学习者的各类词块应用情况,也将略论出词块的应用确实对我国大学英语写作有一定的促进影响及对大学英语写作教学的影响。本论文由四章组成。第一章是引言部分,主要是的探讨背景和目标;第二章介绍了一些基本的理论基础的概念和词块的定义,定性、分类、词块理论和大学英语写作水平与词块的相关性。第二部分阐述了探讨的理论基础,分别对词块的定义、定性、分类、词块理论及其词块与大学英语写作水平的联系进行了阐述,为下文的教学实践部分提供了理论基础和依据。第三章是探讨措施和过程,包括探讨问题、探讨对象、实验程序等,并对实验中得出的数据进行了略论和总结。第四章得出该实验的探讨结果,及其词块教学对大学英语写作教学有益的启示。并对今后的探讨方向提出自己的一点看法。
…………
第 2 章 探讨的理论基础
2.1 词块的定义、定性及其分类
人们总是在探究人类是怎样学习和使用语言的。从一开始大家关注儿童如何获得语言能力的,后来发现大量兼有句法和词汇特征的固定或半固定的语言结构存在于词汇与句法之间。儿童注意模仿的就是这些预制词块,他们学习这些词块并不做任何结构略论。而成年人学习语言,包括略论性的语法规则,且包括综合性的整体储存的词块。词块不仅能够减轻语言输入和输出的负担,而且能够提高语言使用的正确性和流利度。据电脑统计的数据显示,在自然语言中,英语论文,词块占了80%,所以说我们都是通过词块的形式来完成生活中的大部分交际的,而不是通过单词。上个世纪 70 年代中期,Becker(1975)和 Bolinger(1976)率先提出“词块”这一概念 。 词 块 这 一 概 念 已 被 许 多 学 者 认 同 。 不 同 的 研 究 者 有 着 不 同 的 表 述 。Wray(l999:214)称为“公式化片段”(formulaic sequences),认为它是“一个具有一定结构、表达一定意义的预制的多词单位,以整体形式被记忆储存,并在即时交际时被整体提取,而不需要使用语法规则来加工略论。”Moon(2O02:43)使用了“多词单位”(multi--word items)这一术语,认为它是“由两个或两个以上的单词组成,在语义及句法上有意义且不可分割的语言片段。”他认为“多词组合”不是语法的产物,而是词汇化的结果。Pawley&syder(1953:191)采用了“词汇化的句干”(lexicalizedsentence stems)这一术语,认为在本族语者的心理词典中存储了大量的“词汇化句干”,这样它们才能流利、地道地表达。他们界定为“与句子长短差不多、或更长的单位,它的语法形式和词汇内容完全或大部分是固定的,它固定的成分构成了为文化所接受概念的一个标准标签。”Nattinger&DeCarric o(1992:l)运用了 “词汇短语” (lexieal phrases)。定义如下:“这一多词的词汇现象是介于传统的词汇和句子之间,约定俗成的,比按语法规则拼装而成的句子,它们在交际中出现的频率更高,具有更为稳定的意义。
…………
|