[摘要]交际教学法是现阶段大寺院校中较为理想的一种教学措施,但是关于英语基础较薄弱的学生来说,过早使用交际法教学不利于学生英语水平的提高,教师应该针对教学对象的实际情况在不同的阶段,采用不同的教学手段,才能收到良好的教学效果。 随着我国经济改革的不断探人和对外开放的 进一步扩大.对外交流日益频繁.社会对外语人才 的需求也越来越大。注重语言用法的传统教学培 养出来的学生已完全不适应现代社会的需要,交际 教学法在中国得到广泛的认同正是顺应了时代的 发展。因此,以学生为中心.注重培养学生对语言 的运用能力的交际教学法,很快在外语教学的课堂 中占有一席之地。大多数外语教师将交际教学法 看作是将语言交际能力作为语言教学的目标,并承 认语言与交际的相互依赖联系是培养学生四项语 言基本技能的语言教学法(束定芳1996)。交际法 是“学用英语”(1earning to use English),主要向学 习者提供使用语言进行交际的机会,充分调动了学 习者的主观能动性。因此,实行交际法教学确实可 让学习者实际运用英语的能力得到一定的提高。 但是.无论是语言学家还是英语教师都应正视 一个事实,即英语在中国是作为外国语来学习的, 课堂之外几乎没有使用英语的语言环境。课堂内. 教师和学生都是中国人,要他们在这样的环境下模 拟英语交际.很难达到理想的效果;而且这有限的 输^要产生大量的交际活动也是不可能的。因此. 许多教师在采用交际法教学的初期就碰上了不少 问题.如学生启而不发,不愿配合教师组织的教学 活动等等。许多教师也因而放弃了交际法又走回 语法翻译法教学的老路。其实教师不应该就此否 定了交际法.而应找出问题的根源.探讨把交际法 同学生的实际情况结合起来的有效途径,更好的为 教学服务。 一 、使用交际法教学中存在的障碍 {一)学生英语基础差 学生英语基础差是交际法难以实施的最根本 原因。笔者所在的学校是一个垒日制的财经类高 等专科学校。随着高等教育改革的不断探化.学校 招生人数逐年增多,此举为更多的学生提供了继续 学习的机会,但扩大招生又使学生素质更为参差不 齐。在大学的各学科中,与中学基础知识衔接最紧 密的英语表现尤为突出。笔者就2017年人学的新 生做了同卷调查,在被调查的163人中,从未上过 听力课的人数占28%,偶尔上过的占61% ,经常上 听力课的占11%。究其原因.学生们反映是因为 中学根本投有语音室,或是语音室极少,因而很少 或从未上过听力课。其实不难看出导致学生没机 会上昕力课的一个重要原因就是应试教育的结果 此外,在调查中还了解到.绝大多数学生从没接触 过口语训练。有一些学生甚至无法开口朗读一篇 英语文章,真正是名符其实的“哑巴英语”。这种形 势是严峻的,同时也令我们裸为应试教育的受害者 们痛惜。这些学生除了是做英语考试选择题的高 手外.听、说、写、译的水平几乎仍在英语学习的起 跑线上。在这种情况下,简单地采用以学生为中心 的交际法教学是很难组织教学工作的。因为如果 强迫他们在投有足够输^的情况下进行交际,则必 然会产生大量不规范的语言输出,从而作用输出的 效果,同时还打击他们的自信心与积极性。 (二)学生的学习动机不明确 从问卷调查来看,笔者所在学校学生对外语的 学习动机大多属“工具型动机”(instrumental motivation)。即指学习者为了某一特殊目的,如通 过某一考试,获得某一职位等(庄智象,1996)。带 有这种动机的学生往往习惯教师采用填鸭式教学,英语论文范文, 喜欢采用题海战术来提高自己的英语成绩。他们 有些人甚至认为关于大多数考试中不会考到的口 语没有训练的必要。因此在教学的初期,马上采用 交际教学法很难得到学生的配合。 二、提高交际法教学效果的建议 关于以上的问题在一些地区,特别是在西部欠 发达地区的大专院校中普遍存在。从当前这些高 校的实际情况看,交际法的推行受到了诸如学生学 习动机与外语语言实际水平,学生学习时间和使用 范围等因素的制约,使得交际法在教学中的运用不 应操之过急。因为循序渐进是一条重要的语言教 学准则。那么关于近况,我们应采用何种措施让学 生能在听、说、读、写、译方面得到有救的提高呢? 笔者认为,以下几点可以尝试: (一)背诵法 探讨的实践表明,背诵有利于学习者正确熟练 的掌握语音和语调,有利于学习者语感的培养与发 展,以及口语与书写能力的提高。此外.学生学习 外语的阶段与小学学习语文的阶段较为相似.都处 于使用语言的初级阶段,有着相同的语言学习规 律。因此,关于背诵的好处,我们可借鉴中小学的 语文教学,中小学语文强调的中心是博闻强记,博 闻即大量的阅读,强记即大量的记忆。其本质即强 调大量的输入,而记忆是投入更多注意力的输入 (曹怡鲁,1999)。中国有诸多古训如:“熟读唐诗三 百首,不会作诗也会吟。” 读书破万卷,下笔如有 神”等。这些都一再强调在语言学习过程中输入的 重要性。不重视这一点,我们就会发现在学生的作 文和口头表达中出现大量不规范的语言输出。因 此,在学生大学学习的初期,外语教师应把重点放 在语言知识的输入方面,让学生多读多背,强化标 准英语的输入。胡春洞也曾指出:“大量背诵是通 往真实交际的途径之一。”(1990)背诵是强化语言 输入的重要手段,英语毕业论文,无论是词汇、词组还是习惯表达 方式,只有牢记在心,它们才可能变成自己的语言, 用起来才会得心应手,信手拈来。 (二)翻译法 众所周知,交际法和听说法的倡导者们是否定 翻译法的。他们认为翻译法对提高外语能力并无 多大帮助,有时反而让学习者更容易受母语干扰, 不益于自身外语能力的提高。因此,他们试图通过 避免翻译来使外语同学习者的思维建立直接的联 系,不断鼓励学习者用外语思维来表达自己的思 想。但是,关于母语已相当巩固的学习者来说,特 别是讲母语的环境中,这一点是很难实现的。“先 人为主”是心理学的一个基本概念。在学习的初 级,甚至中级阶段,哪一个学外语的人不是把学到 的单词自觉不自觉地与母语中对应的词关系在一 起呢?这些都是正常的心理现象。如果此时强迫 学习者改变这种心理习惯,就很难达到语言训练的 目的。 以笔者所教的班级为倒,最初进行口语交际练 习时,发现大多数学生勉强能说几句.然后就无话 可说了。究其原因,除了因为词汇量有限等输入不 够的限制外,直接用英语思维也制约了他们对话题 本身的理解和思考。针对学生的实际英语水平,笔 者鼓励学生先用中文就某一话题进行思考,然后再 用英文翻译表述出来。结果显示,学生的思维很快 丰富起来.英语表达虽然还不流利,但却内容丰富, 有话可说。因为这符合他们目前的思维习惯,而且 在英语写作中,学生也早有类似的体验。学生有话 可说,自信心大大增强 这种措施关于学习者早期 的口语训练是有益的,为以后的交际法教学奠定了 基础。 (三)交际法 当学生经过一段时间大量正规的英语语言输 入,口语也入门之后,使用交际法教学就显示出其 优越性。使用交际法教学,语言成为交际手段.也 就是“用语言去学。”外语知识和交际能力的获得就 依赖于听说读写等具体的交际活动(束定芳. 1996)。关于已有一定听说基础的学生,让他们多 用外语交际,不仅可增加学生在单位时间内的外语 信息输入量,从而巩固、扩大所学知识,提高熟练程 度,而且象有人所证明的那样:把注意力集中在交 际方面比把注意力集中在语言的用法上,学习效果 会更好。 交际法的课内活动丰富多彩。在教材和教法 方面都应采取相应的方法,利用真实及模拟的情景 进行交际活动的练习。练习一般是在对子、小组里 进行,主要是为了对口操练,使操练逼近真实,同时 也是为了提高参与率,增强相互交流意识,最后又 回到全班,展现各人的应用能力。这样,问题在“对 子”、“小组”中解决,优势在全班显露,张驰结合,创 造各显其能、和谐愉快的交际气氛,以保证全体学 生都进入角色。活动中,学生是主角,教师是组织 者、导演,保证活动有组织、有计划的进行,并不时 给予适时的帮助,最后还可总结经验,肯定成绩,提 出问题等等。交际法的活动目的就是组织学生进 行有目 |